"le dixième alinéa" - Traduction Français en Arabe

    • الفقرة العاشرة
        
    • والفقرة العاشرة من الديباجة
        
    Des votes enregistrés séparés ont été demandés pour le dixième alinéa du préambule et les paragraphes 1 et 2 du dispositif. UN وقد طلب إجراء تصويتات مسجلة منفصلة على الفقرة العاشرة من الديباجة، والفقرتين ١ و ٢ من المنطوق.
    Troisièmement, nous proposons d'éliminer le dixième alinéa du préambule. UN ثالثا، نقوم بحذف الفقرة العاشرة من الديباجة.
    Cet alinéa figurerait après le dixième alinéa du préambule qui se lit comme suit : UN تأتي تلك الفقرة بعد الفقرة العاشرة من الديباجة، ونصها كما يلي:
    Par 75 voix contre 4, avec 50 abstentions, le dixième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة العاشرة من الديباجة بأغلبية 75 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 50 عضوا عن التصويت.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le dixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت مسجل مستقل بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    26. Le PRÉSIDENT informe la Commission qu’un vote enregistré sur le dixième alinéa du préambule du projet de résolution a été demandé. UN ٢٦ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل مستقل على الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    le dixième alinéa du préambule est consacré à une question déjà soulevée par ma délégation lors du débat sur le mécanisme de désarmement. UN أما الفقرة العاشرة من الديباجة، فقد كُرست لموضوع تناوله وفد بلدي عندما ناقشنا آلية نزع السلاح.
    De plus, le dixième alinéa du préambule parle du plan de règlement, qui ne peut pas être appliqué. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الفقرة العاشرة من الديباجة إلى خطة التسوية، التي لا يمكن تنفيذها.
    ii) le dixième alinéa est devenu le neuvième; UN ' 2` أصبحت الفقرة العاشرة من الديباجة هي الفقرة التاسعة؛
    le dixième alinéa du préambule, tel qu'oralement modifié, doit se lire comme suit : UN إن الفقرة العاشرة من الديباجة، بصيغتها المنقحة شفويا، يصبح نصها كما يلي:
    Sur la proposition du représentant du Chili, l’Assemblée générale décide de ne pas tenir un vote séparé sur le dixième alinéa du préambule du projet de résolution O. UN ووافقت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من ممثل شيلي، على عدم إجراء تصويت منفصل على الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار سين.
    Elle souligne par ailleurs que le dixième alinéa du préambule ne confère aucun statut aux terroristes au regard du droit international. UN ويؤكد من ناحية أخرى أن الفقرة العاشرة من الديباجة لا تضفي أية صبغة قانونية على اﻹرهابيين فيما يتعلق بالقانون الدولي.
    Il convient de déplacer le dixième alinéa du préambule pour en faire le sixième alinéa de la version révisée oralement. UN وتنقل الفقرة العاشرة من الديباجة لتصبح الفقرة السادسة من الديباجة في النص المنقح شفوياً.
    Néanmoins, nous tenons à faire part de notre réserve sur le dixième alinéa du préambule de la résolution qui vient d'être adoptée. UN ومع ذلك، لا بد أن نعلن رأينا بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار المعتمد للتو.
    Un vote séparé a été demandé sur le dixième alinéa du préambule du projet de résolution XXII. Y a-t-il des objections à cette demande? UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني والعشرين.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur des termes figurant dans le dixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وطلب إجراء تصويت منفصل على عبارات في الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    7. Après le dixième alinéa du préambule ajouter le nouvel alinéa suivant : UN " ٧- تضاف بعد الفقرة العاشرة من الديباجة الفقرة التالية:
    Par 121 voix contre une, avec 19 abstentions (vote enre-gistré), la Commission adopte le dixième alinéa du préambule. UN واعتمدت اللجنة الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٢١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٩ عضوا عن التصويت.
    La Commission votera d'abord sur le dixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/52/L.37. UN تصوت اللجنة أولا على الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/52/L.37.
    Le Japon a voté pour le paragraphe 1 du dispositif et s'est abstenu sur le dixième alinéa du préambule, sur le paragraphe 2 du dispositif et sur le projet de résolution dans son ensemble. UN لقد صوتت اليابان مؤيدة الفقرة ١ من المنطوق، وامتنعت عن التصويت على الفقرة العاشرة من الديباجة، والفقرة ٢ من المنطوق ومشروع القرار في مجموعه.
    le dixième alinéa du préambule est consacré à la redynamisation du mécanisme visant à assurer le désarmement. UN والفقرة العاشرة من الديباجة مخصصة لتنشيط آلية نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus