"le document d'orientation de" - Traduction Français en Arabe

    • وثيقة توجيه
        
    le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    le document d'orientation de décision est établi par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    le document d'orientation de décision reprend les informations fournies par deux ou plusieurs Parties pour justifier les mesures de réglementation nationales qu'elles ont prises en vue d'interdire ou strictement réglementer un produit chimique. UN وتمثل وثيقة توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر التي تدعم الإجراءات التنظيمية الوطنية بشأن حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة.
    le document d'orientation de décision correspondant a été distribué le 1er février 2004. UN وعممت وثيقة توجيه القرارات في يوم 1 شباط/فبراير 2004.
    le document d'orientation de décision correspondant a été distribué le 1er février 2004. UN وتم تعميم وثيقة توجيه القرارات في 1 شباط/فبراير 2004.
    Le Comité a noté que ce document d'orientation de décision concernait également la crocidolite et qu'il remplacerait le document d'orientation de décision existant pour ce produit. UN وأشارت اللجنة إلى أن وثيقة توجيه القرارات هذه تشمل مادة الكريسودوليت، وأنها تحل محل وثيقة توجيه القرارات التي كانت سارية بالنسبة لتلك المادة الكيميائية.
    le document d'orientation de décision a été distribué le 1er février 2004. UN وعممت وثيقة توجيه القرارات في يوم 1 شباط/فبراير 2004.
    le document d'orientation de décision concernant le binapacryl a été distribué le 1er octobre 1999. UN وقد عممت وثيقة توجيه القرارات بشأن الباينباكريل في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    le document d'orientation de décision concernant le toxaphène a été distribué le 1er octobre 1999. UN وتم توزيع وثيقة توجيه القرارات بشأن التوكسافين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    le document d'orientation de décision concernant le dichlorure d'éthylène a été distribué le 1er février 2000. UN وتم توزيع وثيقة توجيه القرار بشأن كلوريد الإيثيلين في 1 شباط/فبراير 2000.
    le document d'orientation de décision concernant l'oxyde d'éthylène a été distribué le 1er février 2000. UN وتم توزيع وثيقة توجيه القرارات بشأن أكسيد الإيثيلين في 1 شباط/فبراير 2000.
    le document d'orientation de décision concernant le monocrotophos a été distribué le 1er février 2003. UN وعممت وثيقة توجيه القرارات في يوم 1 شباط/فبراير 2003.
    Pesticide 2. Approuve le document d'orientation de décision sur le parathion3. UN 2 - تعتمد وثيقة توجيه القرار بشأن الباراثيون.(3)
    3. Note que le document d'orientation de décision concernant les variétés d'amiante susvisées concerne également la crocidolite et qu'il remplace donc le document d'orientation de décision qui existait précédemment pour ce produit chimique. UN 3 - يلاحظ أن وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بأشكال الأسبست أعلاه تشمل أيضاً الكروسيدوليت وهي تحل محل الوثيقة الموجودة حالياً لتوجيه القرارات بالنسبة لتلك المادة الكيميائية.
    Par sa décision INC-9/1, le Comité de négociation intergouvernemental a décidé de soumettre le monocrotophos à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et d'approuver le document d'orientation de décision concernant ce produit chimique. UN وقررت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، بموجب مقررها 9/1، إخضاع مادة المونوكرتوفوس إلى الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، ووافقت على وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بمادة المونوكرتوفوس.
    60. Au cours de la discussion qui a suivi, le Comité a noté que le document d'orientation de décision mentionnait des préparations particulières constituées de mélanges des produits chimiques en question. UN 60 - وأثناء النقاش الذي تلا ذلك، لاحظت اللجنة أن وثيقة توجيه القرار أشارت إلى تركيبات محددة للمواد الكيميائية ذات الصلة، وفي شكل خليط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus