"le document de travail no" - Traduction Français en Arabe

    • ورقة العمل رقم
        
    • ورقة العمل غير الرسمية رقم
        
    • لورقة العمل رقم
        
    • وثيقة العمل رقم
        
    • وقدمت ورقة العمل
        
    • بورقة العمل رقم
        
    • الورقة غير الرسمية رقم
        
    • وعرضت ورقة العمل
        
    le document de travail no 1 n'a pas été examiné par le Groupe d'experts pendant la session. UN ولم ينظر فريق الخبراء في ورقة العمل رقم 1 خلال هذه الدورة.
    Dans le document de travail no 90, l'attaché de liaison auprès du Conseil international des sciences onomastiques a rendu compte des activités de cette organisation. UN 7 - في ورقة العمل رقم 90، نقل ضابط الاتصال مع المجلس الدولي لعلوم أسماء الأعلام الأنشطة التي تضطلع بها تلك المنظمة.
    Dans le document de travail no 2, le Coordonnateur a résumé les activités du Groupe de travail depuis sa vingt-cinquième session. UN 32 - أوجز منظّم الاجتماع أنشطة الفريق العامل منذ الدورة الخامسة والعشرين في ورقة العمل رقم 2.
    le document de travail no 94 faisait un inventaire détaillé des caractères et de leurs caractéristiques phonétiques. UN وأوردت ورقة العمل رقم 94 بالتفصيل الحروف وأدرجت وصفا لخصائصها الصوتية.
    le document de travail no 57 portait sur le centenaire de la gestion des noms de lieux au Québec - anniversaire qui sera célébré en 2012. UN 73 - وكان الاحتفال بمرور مائة عام على إدارة أسماء الأماكن في كيبيك، كندا، في 2012 موضوع ورقة العمل رقم 57.
    Le Président considère que le Comité souhaite approuver le programme provisoire qui figure dans le document de travail no 2. UN 26 - واعتَبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 3.
    Le Président considère, qu'en l'absence d'objections, le Comité souhaite approuver le programme provisoire qui figure dans le document de travail no 5. UN 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5.
    Le Bureau du Comité ayant examiné la note et l'ayant approuvée, le Président considère que le Comité souhaite approuver le document de travail no 5. UN وقد نظر مكتب اللجنة في المذكرة وأقرها، وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار ورقة العمل رقم 5.
    Le texte proposé par cette Partie figure dans le document de travail no 4. UN ويرد نص هذا الاقتراح في ورقة العمل رقم 4.
    le document de travail no. 4 sera distribué au début de la séance de vendredi. UN وستوزع ورقة العمل رقم 4 في بداية جلستنا يوم الجمعة.
    Le Président présente le document de travail no 2 relatif à l'événement. UN 22 - الرئيس: قدَّم ورقة العمل رقم 2 المتعلقة بهذا الحدث.
    Cette liste décrite dans le document de travail no 83, avec des exemples à l'appui, serait en principe publiée au milieu de l'année 2006. UN وهناك نية بأن يتم في منتصف عام 2006 نشر القائمة التي جرى عرضها، مع أمثلة، في ورقة العمل رقم 83.
    La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. UN 143- وقدمت شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 14، وهي تقرير عن الأسماء الجغرافية بلغات مختلفة.
    le document de travail no 6 en faisait autant pour les Pays-Bas. UN أما ورقة العمل رقم 6 فهي تقرير مماثل يتعلق بهولندا.
    le document de travail no 3 faisant état des progrès accomplis quant à la normalisation des noms géographiques en Argentine a été distribué mais non présenté. UN 44 - أما ورقة العمل رقم 3، تقرير عن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية في الأرجنتين، فقد وزعت ولم تعرض.
    Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques. UN 50 - عرض موظف الاتصال ورقة العمل رقم 89 عن أنشطة المنظمة الهيدوغرافية الدولية فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية.
    F. Stages de formation à la toponymie Le coordonnateur a présenté le document de travail no 109 qui faisait état des activités récentes du groupe. UN 60 - عرض منظم الاجتماعات ورقة العمل رقم 109 التي وفرت تقريرا موجزا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق مؤخرا.
    La base de données toponymiques officielle de la Suède a été décrite dans le document de travail no 28. UN 78 - وورد وصف لقاعدة بيانات أسماء الأماكن السويدية الرسمية في ورقة العمل رقم 28.
    le document de travail no 71 de Cuba a été distribué sans avoir été présenté. UN 89 - ووزعت ورقة العمل رقم 71 من كوبا، ولكنها لم تعرض.
    Avant d'entamer cette procédure, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur tous les projets de décision et de résolution figurant dans le document de travail no 1. UN وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1.
    En présentant le document de travail no 55, la Présidente a mentionné certains des changements qui avaient été introduits à la session en cours du GENUNG (s'agissant notamment des démonstrations et des exposés spéciaux, des documents affichés sur le site Web du GENUNG). UN 146- ولدى تقديم الرئيسة لورقة العمل رقم 55، ذكرت أن بعض التغييرات التي أُدخلت في الدورة الحالية لفريق الخبراء (مثل ما يتعلق بالبيانات الخاصة والعروض والبيانات العملية على موقع الفريق، وما إلى ذلك).
    Le Président expose brièvement le programme provisoire de cette réunion, qui figure dans le document de travail no 2, en précisant que le nombre total de personnes invitées aux deux réunions sera déterminé en fonction des crédits budgétaires et compte tenu de la nécessité de faire des économies. UN وعرض الرئيس بإيجاز البرنامج المؤقت لهذا الاجتماع، الوارد في وثيقة العمل رقم ٢، مبينا أنه سيتم تحديد العدد الكامل لﻷشخاص المدعوين إلى الاجتماعين وفقا لمخصصات الميزانية وبمراعاة ضرورة التوفير.
    le document de travail no 54 présentait le projet de travail en cours de la Liste des noms géographiques - y compris les actualisations depuis 2007. UN وقدمت ورقة العمل 54 مشروع العمل الحالي لقائمة أسماء البلدان، بما في ذلك التحديثات المدخلة منذ عام 2007.
    En l'absence de l'auteur, la Présidente a présenté le document de travail no 15 contenant un rapport d'activité sur la normalisation des noms géographiques en Afghanistan. UN 38 - وأحاطت الرئيسة علما بورقة العمل رقم 15، في غياب مؤلفها، وهي تتضمن تقريرا عن التقدم المحرز في الأنشطة المتصلة بتوحيد الأسماء الجغرافية في أفغانستان.
    Ce document contient également les projets de résolution figurant dans le document de travail no 2, qui a été distribué hier. UN وهي تتضمن أيضا مشروع القرار الذي ورد في الورقة غير الرسمية رقم 2 والتي عممت يوم أمس.
    le document de travail no 83 présentait les activités de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire durant la période 2007-2009. UN 43 - وعرضت ورقة العمل رقم 83 أنشطة معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ في الفترة 2007 - 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus