"le domaine de l'énergie nucléaire" - Traduction Français en Arabe

    • مجال الطاقة النووية
        
    • مجال إنتاج الطاقة النووية
        
    • المتعلقة بالطاقة النووية
        
    :: Appuyer la recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale est rétablie; UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحوث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    Les États parties encouragent l'AIEA à renforcer encore la coopération technique dans le domaine de l'énergie nucléaire et des applications de la technologie nucléaire. UN وتشجع الدول الأطراف الوكالة على زيادة تعزيز التعاون التقني في مجال الطاقة النووية وتطبيقات التكنولوجيا النووية.
    Il faut également assurer un accès juste et équitable aux progrès scientifiques dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN وأشار إلى أنه يجب أيضا أن تتاح، على أساس المساواة والعدالة، إمكانية الحصول على التطورات العلمية في مجال الطاقة النووية.
    Il faut également assurer un accès juste et équitable aux progrès scientifiques dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN وأشار إلى أنه يجب أيضا أن تتاح، على أساس المساواة والعدالة، إمكانية الحصول على التطورات العلمية في مجال الطاقة النووية.
    Un système de déclarations et d'inspections a en conséquence été institué pour les entités qui mènent des activités dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد نظام لعمليات التصريح والتفتيش بالنسبة للكيانات التي تضطلع بأنشطة في مجال الطاقة النووية.
    Un système de déclarations et d'inspections a en conséquence été institué pour les entités qui mènent des activités dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد نظام لعمليات التصريح والتفتيش بالنسبة للكيانات التي تضطلع بأنشطة في مجال الطاقة النووية.
    La Hongrie prend par ailleurs activement part au programme général de coopération technique en Europe, en particulier dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN وتشترك أيضا هنغاريا بفعالية في البرنامج الإقليمي الشامل للتعاون التقني في أوروبا، لا سيما في مجال الطاقة النووية.
    Elle prône une coopération la plus large possible dans le domaine de l'énergie nucléaire aux fins du développement. UN ونؤيد قيام تعاون على أوسع نطاق ممكن في مجال الطاقة النووية من أجل التنمية.
    Les États parties encouragent l'AIEA à renforcer encore la coopération technique dans le domaine de l'énergie nucléaire et des applications de la technologie nucléaire. UN وتشجع الدول الأطراف الوكالة على زيادة تعزيز التعاون التقني في مجال الطاقة النووية واستخدامات التكنولوجيا النووية.
    Faits nouveaux survenus dans le domaine de l'énergie nucléaire civile UN التطورات الحاصلة في مجال الطاقة النووية المدنية
    À cet égard, nous avons investi des ressources humaines et matérielles considérables dans le domaine de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وفي هذا الصدد، استثمرنا موارد بشرية ومادية وفيرة في مجال الطاقة النووية لأغراض سلمية.
    Les Etats parties encouragent l'AIEA à renforcer encore la coopération technique dans le domaine de l'énergie nucléaire et des applications de la technologie nucléaire. UN وتشجع الدول اﻷطراف الوكالة على زيادة تعزيز التعاون التقني في مجال الطاقة النووية واستخدامات التكنولوجيا النووية. عدم الانتشار
    Des mesures de contrôle adéquates sur les exportations constituent une partie importante de la coopération internationale dans le domaine de l'énergie nucléaire et un outil essentiel pour atteindre la non-prolifération nucléaire. UN وأضاف أن وضع التدابير المناسبة لمراقبة الصادرات يشكل جزءا هاما من التعاون الدولي في مجال الطاقة النووية وأداة ضرورية لتحقيق عدم الانتتشار النووي.
    Les Présidents se sont prononcés en faveur du développement et du renforcement de la coopération russo-kazakhe dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN وأعرب الرئيسان عن تأييدهما لتطوير وتعميق التعاون الروسي - الكازاخستاني في مجال الطاقة النووية.
    L'AIEA s'est affermie comme l'instance compétente pour la coopération scientifique et technique dans le domaine de l'énergie nucléaire, et pour vérifier le respect des obligations contractées en vertu des accords de garantie respectifs des États Membres. UN لقد وطدت الوكالة نفسها باعتبارها الهيئة المختصة بالتعاون العلمي والتقني في مجال الطاقة النووية والتحقق من الامتثال للالتزامات المتعهد بها وفقا لاتفاقات الضمانات مع الدول الأعضاء.
    À cet égard, nous invitons l'Agence internationale de l'énergie atomique à continuer de promouvoir la coopération technique avec l'Afrique et d'autres pays en développement dans le domaine de l'énergie nucléaire. UN وفي هذا الصدد، نحث الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مواصلة النهوض بالتعاون التقني مع أفريقيا وبلدان نامية أخرى في مجال الطاقة النووية.
    La France est prête à partager son expérience dans le domaine de l'énergie nucléaire civile avec tous les pays désireux de se doter de capacités électronucléaires en se conformant à leurs obligations internationales de non-prolifération. UN وأضاف أن فرنسا ترغب في أن تُشرك في خبرتها في مجال الطاقة النووية المدنية أي بلد يرغب في الحصول على قدرة في توليد الطاقة النووية، وفي امتثال التزاماته الدولية بعدم الانتشار.
    Nous sommes fermement convaincus que l'internationalisation du cycle du combustible nucléaire de même que les mécanismes offrant des garanties concernant ce type de combustible permettront de mettre en place une nouvelle architecture durable pour la coopération internationale dans le domaine de l'énergie nucléaire, qui se développera. UN 8 - ونعرب عن قناعتنا الكاملة بأن إضفاء الطابع الدولي على دورة الوقود النووي، وعلى آليات توريد هذا الوقود كذلك، سييسر تشكيل هيكل جديد للتعاون الدولي من أجل كفالة استدامة عدم الانتشار في مجال إنتاج الطاقة النووية.
    Il ne s'agissait pas d'empiéter sur les politiques des États dans le domaine de l'énergie nucléaire et de son utilisation. UN وليس الغرض من إدراج " الطاقة " هو التدخل في سياسات الدول المتعلقة بالطاقة النووية واستخداماتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus