"le domaine de la microfinance" - Traduction Français en Arabe

    • مجال التمويل البالغ الصغر
        
    • بالتمويل البالغ الصغر
        
    • مجال التمويل الصغير
        
    • مجال التمويل المتناهي الصغر
        
    • مجال تمويل المشاريع الصغيرة
        
    Travaux futurs envisageables dans le domaine de la microfinance UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Dans le domaine de la microfinance, il s'agira de ceci : UN وفي مجال التمويل البالغ الصغر ستشمل هذه المنتجات والنُهج ما يلي:
    Problèmes de législation et de réglementation dans le domaine de la microfinance UN المسائل التشريعية والتنظيمية في مجال التمويل البالغ الصغر ملاحظات عامة
    Note du Secrétariat sur les questions juridiques et réglementaires qui se posent dans le domaine de la microfinance UN مذكرة من الأمانة عن المسائل القانونية والتنظيمية الرقابية المحيطة بالتمويل البالغ الصغر
    Les initiatives pertinentes dans le domaine de la microfinance sont encouragées et appuyées, que ce soit au niveau conceptuel ou au niveau opérationnel. UN وتحظى المبادرات ذات الصلة في مجال التمويل الصغير بالتشجيع والدعم سواء على المستوى النظري أو على المستوى العملي.
    En effet, le secrétariat est tout à fait conscient qu'il faut éviter les doubles emplois; sa préoccupation première, lors de l'élaboration du document A/CN.9/698, a été de consulter l'ensemble des organisations actives dans le domaine de la microfinance. UN وتدرك الأمانة تماماً الحاجة إلى تلافي ازدواجية الجهود؛ وكان شاغلها الأول من صياغة الدراسة النوعية الواردة في الوثيقة A/CN.9/698 هو التشاور مع جميع المنظمات الناشطة في مجال التمويل المتناهي الصغر.
    X. Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Le Liechtenstein se présente également comme agent dynamique et compétent dans le domaine de la microfinance. UN كما أن ليختنشتاين تهيئ نفسها بوصفها عنصرا فعالا ومؤهلا في مجال التمويل البالغ الصغر.
    26. Les mécanismes alternatifs de résolution des litiges peuvent également aider à résoudre des différends autres que les plaintes les plus fréquemment déposées dans le domaine de la microfinance. UN 26- وقد تساعد الآليات البديلة لتسوية المنازعات أيضاً إلى حد كبير في حل منازعات غير الشكاوى الأكثر شيوعاً في مجال التمويل البالغ الصغر.
    Le colloque a fait valoir les difficultés que rencontraient les microentreprises et les petites et moyennes entreprises pour avoir accès à la justice et la nécessité de mettre en place des systèmes adaptés de résolution des litiges dans le domaine de la microfinance. UN ألقت الندوة الضوء على الصعوبات التي تواجهها المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة في إمكانية الوصول إلى العدالة وعلى الحاجة إلى إرساء نظم مناسبة لتسوية المنازعات في مجال التمويل البالغ الصغر.
    11. Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance. UN 11- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر.
    11. Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance UN 11 - الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    III. Problèmes de législation et de réglementation dans le domaine de la microfinance UN ثالثا- المسائل التشريعية والتنظيمية في مجال التمويل البالغ الصغر
    11. Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance. UN 11- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر.
    X. Travaux futurs possibles dans le domaine de la microfinance UN عاشرا- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    On a également fait valoir que les travaux futurs possibles de la CNUDCI dans le domaine de la microfinance pourraient contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأشير أيضا إلى أن الأعمال التي يمكن أن تقوم بها الأونسيترال في المستقبل في مجال التمويل البالغ الصغر يمكن أن تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Questions juridiques et réglementaires qui se posent dans le domaine de la microfinance UN المسائل القانونية والتنظيمية الرقابية المحيطة بالتمويل البالغ الصغر
    L'Indonésie pense que le < < Livre bleu > > de l'ONU intitulé Construire des secteurs financiers accessibles à tous, par exemple, offre un cadre de politique générale qui permet aux pays de traduire leurs engagements dans le domaine de la microfinance en actions concrètes. UN تعتقد إندونيسيا بأن " الكتاب الأزرق " للأمم المتحدة المعنون " بناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية " يوفر إطار السياسة لتحول البلدان التـزاماتها المتعلقة بالتمويل البالغ الصغر إلى إجراء ملموس.
    Le Gouvernement a également demandé de l'aide aux Gouvernements indien et chinois dans le domaine de la microfinance. UN وتباحثت الحكومة أيضا مع حكومتي الصين والهند للحصول على الدعم في مجال التمويل الصغير.
    68. Le Bénin se félicite des progrès réalisés à ce jour dans le domaine de la microfinance, qui pourrait constituer, dans les pays en développement, un outil puissant de création d'emplois, de lutte contre la pauvreté et d'intégration sociale, contribuant ainsi à la réalisation de certains des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN 68 - وأضاف أن بنن يسرها التقدم المحرز حتى الآن في مجال التمويل المتناهي الصغر الذي يمكن أن يشكل أداة فعالة في خلق فرص عمل ومكافحة الفقر وتعزيز الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية ليتحقق بذلك بعض من الأهداف الإنمائية للألفية.
    h) Soutenir et encourager le développement d'initiatives dans le domaine de la microfinance. UN (ح) دعم وتشجيع تطوير المزيد من المبادرات في مجال تمويل المشاريع الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus