Par exemple, dans le domaine de la planification stratégique, ce qui peut paraître raisonnable et justifié à New York peut être perçu sur le terrain comme par trop complexe, alourdissant les tâches d'une administration déjà mise à rude épreuve et fragile. | UN | وفي مجال التخطيط الاستراتيجي على سبيل المثال فإن نوعية الممارسة التي قد تبدو معقولة وملائمة في نيويورك يمكن أن تعد في الميدان مرهقة للغاية بما يضيف طبقة جديدة من المهام إلى إدارة هشة ومرهقة بالفعل. |
Le comité a examiné les progrès réalisés dans l'application de la politique d'évaluation et a félicité le Bureau de l'évaluation de ses travaux dans le domaine de la planification stratégique. | UN | واستعرضت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم وأثنت على مكتب التقييم لعمله في مجال التخطيط الاستراتيجي. |
On continuera à mettre l'accent sur le renforcement des capacités dans le domaine de la planification stratégique afin d'encourager la gestion intégrée des ressources en eau, d'améliorer l'accès à l'eau potable et de favoriser la conservation des eaux. | UN | وفي مجال موارد المياه، سيواصل البرنامج الفرعي التركيز على بناء القدرات في مجال التخطيط الاستراتيجي لتشجيع الإدارة المتكاملة لموارد المياه، وتحسين الحصول على مياه شرب آمنة، وحفظ المياه. |
Dans le domaine de la planification stratégique et de l'élaboration des politiques, le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants, paru en 2011, couvre également la coopération internationale. | UN | وفي مجال التخطيط الاستراتيجي ووضع السياسات، يغطي إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين، الذي صدر في عام 2011، التعاون الدولي أيضا. |
24. Au cours de la période 1992-1996, le PNUD a également l'intention de financer, à l'aide des ressources spéciales du Programme, des activités ayant pour objectif d'aider les ONG locales de PMA ou de pays assimilés à renforcer leurs capacités, principalement dans le domaine de la planification stratégique et du développement institutionnel. | UN | ٢٤ - وخلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦، سيدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتمويل من موارد البرنامج الخاصة، اﻷنشطة الرامية الى تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية المحلية لا سيما في مجال التخطيط الاستراتيجي والتنمية المؤسسية ﻷقل البلدان نموا أو البلدان التي هي في حكم أقل البلدان نموا. |
:: Conseils dispensés aux services de sécurité et de maintien de l'ordre et coordination de leurs activités dans le domaine de la planification stratégique, dans le cadre de réunions mensuelles des responsables de la sécurité du Comité pour la reconstruction et le développement du Libéria avec les ministères de tutelle, les organismes des Nations Unies, les partenaires internationaux et la société civile | UN | :: توفير المشورة والتنسيق في مجال التخطيط الاستراتيجي لوكالات الأمن وإنفاذ القانون، عن طريق الاجتماعات الشهرية التي تعقدها الركيزة الأمنية للجنة إعادة إعمار وتنمية ليبريا، مع الوزارات المعنية والأمم المتحدة والشركاء الدوليين والمجتمع المدني |
:: Conseils dispensés aux services de sécurité et de maintien de l'ordre et coordination de leurs activités dans le domaine de la planification stratégique, dans le cadre de réunions mensuelles des responsables de la sécurité du Comité pour la reconstruction et le développement du Libéria avec les ministères d'exécution, les organismes des Nations Unies, les partenaires internationaux et la société civile | UN | :: توفير المشورة والتنسيق في مجال التخطيط الاستراتيجي لوكالات الأمن وإنفاذ القانون، عن طريق الاجتماعات الشهرية التي تعقدها الركيزة الأمنية للجنة إعادة إعمار وتنمية ليبريا، مع الوزارات المعنية والأمم المتحدة والشركاء الدوليين والمجتمع المدني |
Conseils dispensés aux services de sécurité et de maintien de l'ordre et coordination de leurs activités dans le domaine de la planification stratégique, dans le cadre de réunions mensuelles des responsables de la sécurité du Comité pour la reconstruction et le développement du Libéria avec les ministères de tutelle, les organismes des Nations Unies, les partenaires internationaux et la société civile | UN | تقديم المشورة والتنسيق في مجال التخطيط الاستراتيجي لوكالات الأمن وإنفاذ القانون، عن طريق عقد اجتماعات شهرية للقائمين على تنفيذ الركيزة الأمنية في لجنة إعادة إعمار وتنمية ليبريا، مع الوزارات المعنية والأمم المتحدة، والشركاء الدوليين، والمجتمع المدني |
Conseils dispensés aux services de sécurité et de maintien de l'ordre et coordination de leurs activités dans le domaine de la planification stratégique, dans le cadre de réunions mensuelles des responsables de la sécurité du Comité pour la reconstruction et le développement du Libéria avec les ministères d'exécution, les organismes des Nations Unies, les partenaires internationaux et la société civile | UN | توفير المشورة والتنسيق في مجال التخطيط الاستراتيجي لوكالات الأمن وإنفاذ القانون، عن طريق الاجتماعات الشهرية التي تعقدها الركيزة الأمنية للجنة إعادة إعمار وتنمية ليبريا، مع الوزارات المعنية والأمم المتحدة والشركاء الدوليين والمجتمع المدني |
Les fonds à des fins spéciales seront également utilisés en complément des fonds d'appui aux programmes dans le domaine de la planification stratégique et de la coordination interinstitutions pour financer, notamment, la formation du personnel de l'ONUDC à la gestion axée sur les résultats et les frais de voyage pour le suivi des questions interinstitutionnelles. | UN | وكذلك سوف تكمِّل الأموالُ المخصَّصة الغرض أموال تكاليف دعم البرامج في مجال التخطيط الاستراتيجي والتنسيق فيما بين الوكالات وتغطية تكاليف أخرى من بينها تكاليف تدريب موظفي المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة على الإدارة القائمة على النتائج وتكاليف السفر لمتابعة الشؤون المشتركة فيما بين الوكالات. |
Les bureaux de pays ont eux-mêmes redoublé d'efforts pour améliorer la planification et l'élaboration des programmes dans le contexte de la programmation conjointe des Nations Unies, souvent grâce à l'aide apportée par les équipes d'appui technique aux pays, en vue du perfectionnement des compétences du personnel et des partenaires dans le domaine de la planification stratégique. | UN | 107- وبذلت المكاتب القطرية نفسها جهودا متزايدة من أجل تحسين تخطيط البرامج وصياغتها ضمن سياق البرمجة المشتركة للأمم المتحدة، وغالبا ما تم ذلك بمساعدة من أفرقة الدعم القطري، من أجل تحسين مهارات الموظفين ومهارات الشركاء المنفذين في مجال التخطيط الاستراتيجي. |
Les progrès réalisés dans le domaine de la planification stratégique des effectifs sont exposés dans le rapport présentant une vue d'ensemble de la gestion des ressources humaines (A/65/305) et ses additifs. | UN | ويرد بيان التقدم المحرز في مجال التخطيط الاستراتيجي للقوى العاملة في تقرير الاستعراض بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/65/305) وإضافاته. |