Elle a noté également que l'un des objectifs de cette restructuration était de donner le plus d'impact possible aux interventions de l'Organisation dans le domaine du développement économique et social. | UN | كما لاحظت أيضا أن أحد أهداف تلك الممارسة يتمثل في زيادة أثر دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Renforcement de la coopération entre la CESAO et la Ligue des États arabes dans le domaine du développement économique et social | UN | تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Renforcement de la coopération entre la CESAO et la Ligue des États arabes dans le domaine du développement économique et social | UN | تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Tous ces événements mondiaux, qui ont eu lieu récemment, ont réaffirmé la ferme volonté de la communauté internationale de réaliser pleinement ses objectifs dans le domaine du développement économique et social. | UN | وهذه اللقاءات العالمية جميعها التي عقدت في اﻵونة اﻷخيرة أعادت تأكيد التصميم القوي من المجتمع الدولي على التنفيذ الكامل ﻷهدافه في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
2. Invite la Puissance administrante et tous les pays, organisations et organismes des Nations Unies à continuer d'aider le territoire dans le domaine du développement économique et social. | UN | " ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Malheureusement, nous ne pouvons faire un bilan aussi favorable dans le domaine du développement économique et social. | UN | ولسوء الطالع، لا نجد أن كشف الحساب ينتهي الى نتيجة مرضية مماثلة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
La coopération dans le domaine du développement économique et social demeure une question cruciale pour l'Afrique. | UN | إن التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية يظل يكتسي أهمية مركزية بالنسبة ﻷفرقيا. |
Préparer et mener une gamme étendue de programmes de formation dans le domaine du développement économique et social qui comprennent: | UN | تنفيذ مجموعة واسعة من البرامج التدريبية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تشمل: |
Priorité devrait être accordée au renforcement du rôle de l'ONU dans le domaine du développement économique et social. | UN | وينبغي أن تمنح الأولوية لتعزيز دور الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Tous les pays africains sont confrontés à de grands défis dans le domaine du développement économique et social. | UN | وتواجه كل البلدان اﻷفريقية تحديات هائلة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
2. Invite la Puissance administrante et tous les pays, organisations et organismes des Nations Unies à continuer d'aider le territoire dans le domaine du développement économique et social. | UN | ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
2. Invite la Puissance administrante et tous les pays, organisations et organismes des Nations Unies à continuer d'aider le territoire dans le domaine du développement économique et social. | UN | ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
2. Invite la Puissance administrante et tous les États, organisations et organismes des Nations Unies à continuer d'aider le territoire dans le domaine du développement économique et social; | UN | ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع البلدان والمنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل مساعدة اﻹقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
38. Comme le Département doit s’acquitter de nombreuses tâches dans le domaine du développement économique et social, les divers programmes se disputent souvent les ressources disponibles. | UN | ٣٨ - وكثيرا ما تؤدي اﻷنشطة التي يُعهد بها لﻹدارة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية إلى التنافس على ما لديها من موارد. |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Le rôle du système des Nations Unies dans le domaine du développement économique et social est indispensable. | UN | ودور منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية لا غنى عنه. |
L'œuvre accomplie dans le domaine du développement économique et social et des droits de l'homme était remarquable malgré des difficultés objectives. | UN | وإن العمل المنجز في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان هو عمل لافت للنظر على الرغم من الصعوبات الموضوعية القائمة. |
Le Bhoutan continue de faire des progrès considérables dans le domaine du développement économique et social. | UN | وتواصل بوتان إحراز تقدم ملموس في ميدان التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
20. En outre, le Département a prêté assistance à certains pays de la région dans le domaine du développement économique et social. | UN | ٢٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻹدارة المساعدة إلى فرادى البلدان في المنطقة في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Il fallait en priorité renforcer la collaboration à tous les niveaux entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social. | UN | وحث المجلس على إعطاء أولوية عالية لتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع المستويات. |