Enfin, il étudie les mécanismes de responsabilité et les recours qu'implique le droit à la santé au travail. | UN | وأخيراً، يبحث التقرير في أساليب المساءلة وسُبُل الانتصاف التي يقتضيها الحق في الصحة المهنية. |
le droit à la santé au travail requiert des États qu'ils prennent en compte les vues et l'expérience des travailleurs dans le cadre des négociations sur ces accords. | UN | ويُلزِم الحق في الصحة المهنية الدولَ بإدماج آراء العمال ومعارفهم التجريبية في عمليات التفاوض في اتفاقات التجارة الحرة. |
Le Rapporteur spécial recommande aux États de prendre les mesures ci-après afin de réaliser le droit à la santé au travail: | UN | ويوصي المقرر الخاص بأن تتخذ الدول الخطوات التالية من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية: |
IV. Obligation de faire appliquer les lois et les politiques en vue de réaliser le droit à la santé au travail 49−59 17 | UN | رابعاً - الالتزام بإنفاذ القوانين والسياسات من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية 49-59 21 |
6. le droit à la santé au travail est une composante intrinsèque du droit à la santé. | UN | 6- يمثل الحق في الصحة المهنية جزءاً لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
Lorsque la dangerosité est réelle et confirmée, l'obligation de protéger le droit à la santé au travail requiert des États qu'ils interdisent la production, la vente et l'utilisation des substances dangereuses. | UN | فإن وُجد خطر حقيقي ومؤكَّد، فإن واجب الدول في حماية الحق في الصحة المهنية يلزمها بأن تحظر إنتاج وبيع واستخدام هذه المواد. |
43. le droit à la santé au travail requiert aussi des États qu'ils s'emploient à réduire au minimum les risques sur le lieu de travail. | UN | 43- ويُلزِم أيضاً الحق في الصحة المهنية الدول بالعمل على تقليل المخاطر في أماكن العمل إلى أقل مستوى. |
IV. Obligation de faire appliquer les lois et les politiques en vue de réaliser le droit à la santé au travail | UN | رابعاً- الالتزام بإنفاذ القوانين والسياسات من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية |
60. le droit à la santé au travail est une composante intrinsèque du droit à la santé. | UN | 60- يعتبر الحق في الصحة المهنية جزءاً لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
B. Obligation de formuler et de mettre en œuvre des loi et des politiques efficaces, et de suivre et d'évaluer leur application en vue de réaliser le droit à la santé au travail 20−35 9 | UN | باء - الالتزام بصياغة قوانين وسياسات لإعمال الحق في الصحة المهنية وتنفيذ هذه القوانين والسياسات ورصدها وتقييمها بصورة فعالة 20-35 10 |
B. Obligation de formuler et de mettre en œuvre des lois et des politiques le droit à la santé au travail | UN | باء- الالتزام بصياغة قوانين وسياسات لإعمال الحق في الصحة المهنية وتنفيذ هذه القوانين والسياسات ورصدها وتقييمها بصورة فعالة |
Par suite, le droit à la santé au travail requiert des employeurs qu'ils rendent disponible et accessible l'information concernant tous les risques pour la santé et la sécurité, y compris ceux liés aux moyens de production et aux équipements, aux machines et aux produits chimiques utilisés sur le lieu de travail. | UN | وعليه، يتطلب الحق في الصحة المهنية إتاحة أصحاب العمل المعلومات المتعلقة بجميع المخاطر في مجالي الصحة والسلامة وإمكانية الوصول إليها، بما فيها المعلومات المتعلقة بمدخلات الإنتاج والمعدات، والآليات والمواد الكيميائية المستعملة في مكان العمل. |
35. Les indicateurs et les points de repère concernant le droit à la santé au travail doivent être élaborés avec la participation des travailleurs et des syndicats, y compris ceux du secteur informel. | UN | 35- وينبغي أن يشارك في وضع مؤشرات ومعاير الحق في الصحة المهنية كل من العمال والنقابات، بما في ذلك العمال والنقابات في الاقتصاد غير الرسمي. |