"le droit aux prêts bancaires" - Traduction Français en Arabe

    • الحق في الحصول على القروض المصرفية
        
    • الحق في القروض المصرفية
        
    le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي
    le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي
    2. le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN 2- الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان
    Section II : le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي
    61. le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN 61 - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛
    1.b) le droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et aux autres formes de crédit financier UN 1(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit foncier; UN )ب( الحق في الحصول على القروض المصرفية ، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي ؛
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN )ب( الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي.
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN )ب( الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN " )ب( الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ "
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الإئتمان المالي؛
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون،العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛
    b) le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; UN (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛
    SECTION II- le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN الفرع الثاني - الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي
    2. le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN 2 - الحق في القروض المصرفية والقروض العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية
    Article 13 b) : le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN المادة ١٣ )ب( - الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    Concernant le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier, l'État a initié et développé plusieurs réseaux qui visent à promouvoir la femme et à la soustraire de la dépendance. UN 260 - وبشأن الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية، يراعى أن الدولة قد استهلت واستحدثت شبكات عديدة ترمي إلى تشجيع المرأة وتخليصها ن الاتكال على غيرها.
    II. le droit aux prêts bancaires UN ثانيا - الحق في القروض المصرفية
    En effet, le droit aux prêts bancaires et prêts hypothécaires est reconnu à toute personne physique ou morale majeure (l'homme autant qu'à la femme) qui répond aux critères de bonne santé mentale, de bonne moralité qui dispose d'un compte bancaire avec des revenus réguliers. UN والواقع، أن الحق في القروض المصرفية أو قروض الرهن العقاري معترف به لكل شخص مادي أو معنوي (الرجل مثل المرأة) يلبي معايير الصحة العقلية السليمة والأخلاقيات الطبية ولديه حساب مصرفي بعائدات منتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus