"le droit relatif aux" - Traduction Français en Arabe

    • استخدام المجاري
        
    • بقانون طبقات
        
    • في القانون المطبق على
        
    • قانون طبقات
        
    • القانون المتصل
        
    147. Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Genève LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU INTERNATIONAUX UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Projet d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري
    DEUXIÈME RAPPORT SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS UN التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية
    Maintenant que le débat sur les projets d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX aquifères transfrontaliers a apparemment été mené à son terme après l'adoption des projets d'articles en deuxième lecture, il faudrait se tourner vers la question de savoir comment assembler les futures pratiques étatiques dans le cadre de ces projets d'articles. UN وبما أن المناقشة بشأن مشروع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود قد اكتملت فيما يبدو، عقب اعتماد المواد بعد القراءة الثانية، يتعين توجيه الانتباه إلى مسألة كيفية بناء ممارسات الدول المستقبلية بموجب تلك المواد.
    Soulignant qu'il importe que LE DROIT RELATIF AUX immunités juridictionnelles des États et de leurs biens soit uniforme et clair, UN وإذ تشدد على أهمية التجانس والوضوح في القانون المطبق على حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
    LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية.
    Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في غيـر الأغراض الملاحية.
    Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في غيـر الأغراض الملاحية.
    Rapporteur spécial sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN مقرر خاص، قانون استخدام المجاري المائية الدولية للأغراض غير الملاحية
    Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1997 UN الاتفاقيـة المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ١٩٩٧ لـــم تدخـــل بعد حيز النفاذ
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    Projet d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 UN مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١
    26. La première lecture du projet d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX aquifères transfrontières ayant été menée à bien, la Commission souhaiterait recevoir des gouvernements: UN 26- في ضوء إتمام اللجنة النظر، في القراءة الأولى، في مشروع المواد المتعلق بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، ترحب اللجنة بأن تتلقى من الحكومات ما يلي:
    Soulignant qu'il importe que LE DROIT RELATIF AUX immunités juridictionnelles des États et de leurs biens soit uniforme et clair, UN وإذ تشدد على أهمية التجانس والوضوح في القانون المطبق على حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
    Projet de convention sur LE DROIT RELATIF AUX aquifères transfrontières UN مشروع اتفاقية قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    Il a en outre été fait observer que le projet de guide viendrait compléter les autres travaux réalisés au niveau international pour unifier LE DROIT RELATIF AUX engagements de garantie indépendants, en particulier ceux de la Chambre de commerce internationale (CCI). UN وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن مشروع الدليل سيكمّل الجهود الدولية الأخرى المبذولة لتوحيد القانون المتصل بالتعهّدات المستقلة، ولا سيما عمل غرفة التجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus