147. Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Genève LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU INTERNATIONAUX | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Projet d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours | UN | مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري |
DEUXIÈME RAPPORT SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS | UN | التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية |
Maintenant que le débat sur les projets d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX aquifères transfrontaliers a apparemment été mené à son terme après l'adoption des projets d'articles en deuxième lecture, il faudrait se tourner vers la question de savoir comment assembler les futures pratiques étatiques dans le cadre de ces projets d'articles. | UN | وبما أن المناقشة بشأن مشروع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود قد اكتملت فيما يبدو، عقب اعتماد المواد بعد القراءة الثانية، يتعين توجيه الانتباه إلى مسألة كيفية بناء ممارسات الدول المستقبلية بموجب تلك المواد. |
Soulignant qu'il importe que LE DROIT RELATIF AUX immunités juridictionnelles des États et de leurs biens soit uniforme et clair, | UN | وإذ تشدد على أهمية التجانس والوضوح في القانون المطبق على حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |
LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية. |
Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في غيـر الأغراض الملاحية. |
Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في غيـر الأغراض الملاحية. |
Rapporteur spécial sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | مقرر خاص، قانون استخدام المجاري المائية الدولية للأغراض غير الملاحية |
Convention sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1997 | UN | الاتفاقيـة المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ١٩٩٧ لـــم تدخـــل بعد حيز النفاذ |
UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
Projet d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 | UN | مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١ |
26. La première lecture du projet d'articles sur LE DROIT RELATIF AUX aquifères transfrontières ayant été menée à bien, la Commission souhaiterait recevoir des gouvernements: | UN | 26- في ضوء إتمام اللجنة النظر، في القراءة الأولى، في مشروع المواد المتعلق بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، ترحب اللجنة بأن تتلقى من الحكومات ما يلي: |
Soulignant qu'il importe que LE DROIT RELATIF AUX immunités juridictionnelles des États et de leurs biens soit uniforme et clair, | UN | وإذ تشدد على أهمية التجانس والوضوح في القانون المطبق على حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |
Projet de convention sur LE DROIT RELATIF AUX aquifères transfrontières | UN | مشروع اتفاقية قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود |
Il a en outre été fait observer que le projet de guide viendrait compléter les autres travaux réalisés au niveau international pour unifier LE DROIT RELATIF AUX engagements de garantie indépendants, en particulier ceux de la Chambre de commerce internationale (CCI). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن مشروع الدليل سيكمّل الجهود الدولية الأخرى المبذولة لتوحيد القانون المتصل بالتعهّدات المستقلة، ولا سيما عمل غرفة التجارة الدولية. |