"le faux" - Traduction Français en Arabe

    • المزيف
        
    • الزائفة
        
    • اللوحة المزيفة
        
    • المزيفه
        
    • المزيّف
        
    • وهمي
        
    C'est pour payer les ouvriers pour le faux mur entre le Mexique et les États-Unis. Open Subtitles بل لكي أدفع للبناؤون الذين أستأجرتهم لبناء الجدار المزيف بين المكسيك وأمريكا
    le faux agent de sécurité les a sortis de là. Open Subtitles حارس الأمن المزيف ذاك ترك المكان بسرعة رهيبة
    Soit le faux Tony envoie des mails depuis sa tombe ou... Open Subtitles إما توني المزيف يرسل رسائل بريد إلكتروني من القبر أو
    Il est important d'écarter le faux afin que le vrai soit plus convaincant. Open Subtitles في الحقيقة , من المهم أن نتخلّص من الأمور الزائفة بحيث تكون الأمور الحقيقيّة أكثر إقناعاً
    Nous allons lui montrer le faux, voir s'il peut nous dire quoi que soit. Open Subtitles سنريه اللوحة المزيفة ونرى إن كان يستطيع إخبارنا بشيء عنها.
    Après le faux Academy Award que j'ai eu pour meilleure amoureuse dans un second rôle. Open Subtitles باستثناء الجائزه الاكاديميه المزيفه التي حصلت عليها
    Au lieu de cela, le faux Comte va à la bibliothèque pour faire des faux livres. Open Subtitles و بدلا من أن يذهب ليستمع لقرائتها الكونت المزيّف يذهب ليصنع الكتب المزيّفة
    Alors, pourquoi avoir ouvert un compte sous le faux nom de "Kurt Holden" ? Open Subtitles ولماذا أنشأت حساب باسم وهمي (كورت هولدن) ؟
    Quand les deux voitures ont été examinées, le faux siège avait fondu avec le feu, faisant découvrir Charlie, qui était resté là, mort, pendant une semaine. Open Subtitles حينما تم فحص السيارتين المقعد المزيف ذاب في الحريق وكشف عن شارلي الذي كان جالسًا هناك ميتًا وصامتًا لمدة أسبوع
    Ça ne marche pas, mais j'ai trouvé le responsable et je l'ai eut pour vérifier le registre des clients avec le faux nom qui a loué le van. Open Subtitles إنه لا يعمل، لكني وجدت مديرة الفندق وجعلتها تفحص سجلات الضيوف على نفس الأسم المزيف الذي إستأجر الشاحنة
    Donc vous avez décidé que le faux meurtre d'Eva devait devenir un vrai. Open Subtitles فقررت أن مقتلها المزيف يجب أن يصبح حقيقي
    le faux journaliste n'était pas assez ? Vous autres devez ajouter une chaise bancale en plus ? Open Subtitles ألم يكن المراسل المزيف كافياً لتدبروا حيلة المقعد المكسور؟
    Que savons-nous de notre victime, le faux proctologue ? Open Subtitles ماذا نعرف عن الضحية طبيب القولون المزيف ؟
    J'aurai le vrai remède ou le faux ? Open Subtitles هل سأحصلُ على الدواء الحقيقيّ أم المزيف ؟
    le faux nom c'était son idée, au cas où Tommy me chercherait. Open Subtitles الإسم المزيف قد كانت فكرته فى حالة ما إذا تومى سعى خلفى
    le faux nom c'était son idée, au cas où Tommy me chercherait. Open Subtitles الإسم المزيف قد كانت فكرته فى حالة ما إذا تومى سعى خلفى
    Donc c'est le même gars qui aurait implanté le faux e-mail dans le serveur du FBI ? Open Subtitles أذاً هذا نفس الشخص الذي قامَ بدس البريد الألكتروني المزيف على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    le faux colonel m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد تعرضت لاطلاق نار من الكولونيل المزيف
    Ouais, bon... Alors tu peux laisser tomber le faux accent. Open Subtitles لتتوقف اذن عن الكلام بتلك اللكنة الزائفة
    Quand vous aurez fini, fixez le faux couvercle et chargez les sacs. Open Subtitles حين تنتهون من تعبئتها اشّروا على الاغضية الزائفة ثم ابدأوا بملئ الاكياس
    Et si je faisais le test de Forensics sur les cendres de ce tableau, ça sera le faux ou l'original ? Open Subtitles وإن جعلت خبراء جنائيين يختبرون رماد تلك اللوحة الفنية... هل ستكون اللوحة المزيفة أم الأصلية؟
    Entre le faux couple Jules/Tom et ça, j'ai dû mourir et je suis au paradis. Open Subtitles بين علاقة توم وجولز المزيفه وهذا لعلي أموت وأذهب إلى الجنه
    Luke et Arabela ont eu une touche sur le faux passeport ukrainien. Open Subtitles حصل (لوك) و (أرابيلا) على خيط من جواز السفر الأكراني المزيّف
    J'ai mis en place le faux compte "BHO" Open Subtitles لقد بإعداد حساب وهمي (فىبنك(بيإتش أو...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus