Pour eux, c'est l'opportunité d'enfermer le fils d'un chef Yakuza pour un double homicide. | Open Subtitles | تعتبر فرصة جيدة لهم لسجن ابن رئيس عصابة الياكوزا لجريمتي قتل |
Quand le labo a explosé, le fils d'Ed est mort. | Open Subtitles | عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار |
Au fond de toi, tu as toujours su que tu n'étais pas le fils d'un joaillier et d'une femme collectionnant des figurines Hummel. | Open Subtitles | أنت فهمت دوماً في مرحلة ما أنك لست ابن صانع ساعات عادي و امراة تحب جمع الكرات الكريستالية |
C'est le fils d'un vieil ami. C'est pour ta sécurité. | Open Subtitles | إنّه إبن صديقٍ قديم، هذا من أجل سلامتكِ. |
Qui veux être connu comme le pompier qui a balancé le fils d'un policier? | Open Subtitles | من يريد أن يُعرف بأنه الإطفائي الفأر الذي أسقط إبن الشرطي؟ |
Il a fait le choix risqué de sauver le fils d'un noble très riche. | Open Subtitles | أختار طريق الاكثر خطوره من أجل أنقاذ أبن أحد النبلاء الاغنياء |
Son nom était Maximilian Jones et il était le fils d'un diplomate anglais il a toujours vu le meilleur des gens. | Open Subtitles | ماكس اسمه ماكسيميليان جونز وكان نجل دبلوماسي إنجليزي دائماً رأى أفضل ما في الناس |
le fils d'un de vos scientifiques contrôle l'esprit des gens. | Open Subtitles | أن يستطيع ابن أحد أبرع علمائكم التحكم بالعقل؟ |
le fils d'une de mes patientes a une grosseur au cou. | Open Subtitles | عنقه في كتلة لديه مريضاتي إحدى ابن ، حسناً |
C'est le fils d'un pêcheur qui a grandi à Port-Lannis. | Open Subtitles | انه ابن احد الصيادين يقطـن بالقرب من لانيسبورت |
Wo Fat est la dernière personne dont le fils d'Hiro voudrait recevoir des ordres. | Open Subtitles | آخر شخص قد يأخذ ابن هيرو الأوامر منه هو وو فات |
Le tribunal n'avait pas jugé le requérant crédible et n'avait pas ajouté foi à sa déclaration selon laquelle il était le fils d'un des anciens du clan Shikal. | UN | ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال. |
Le tribunal n'avait pas jugé le requérant crédible et n'avait pas ajouté foi à sa déclaration selon laquelle il était le fils d'un des anciens du clan Shikal. | UN | ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال. |
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr. | UN | وقال إنه ليس مجرما أو إرهابيا، بل ابن شهيد. |
Il voulait quitter la Corée du Nord car il y était victime de discrimination, étant le fils d'un homme qui avait fait défection pendant la guerre de Corée et s'était enfui en Corée du Sud. | UN | فقد أراد الفرار لأنه كان يتعرض للتمييز في الشمال لأنه ابن رجل انشق وفر إلى الجنوب خلال الحرب الكورية. |
C'est le fils d'un membre du consulat, donc ça peut devenir politique. | Open Subtitles | إنه إبن شرطي القنصلية مما يعني قد يصبح الأمر سياسي |
Et tu es si désireux de laisser mourir le fils d'un autre ? | Open Subtitles | وإذاً أنتِ مستعدة وترغبين بأن يموت إبن شخص آخر؟ |
le fils d'Alvey a un combat demain soir, donc désolée. | Open Subtitles | إبن الفي لدية قتالٌ ليلة الغد , لذا أنا آسفة |
C'est le fils d'une maîtresse de son père, une prostituée américaine. | Open Subtitles | إبن عشيقة أبّيه الثانية، بنت أمريكية نسيت اسمها |
Pour quelle autre raison le fils d'une famille de fermier défendrait un tel homme ? | Open Subtitles | لماذا يكون إبن عائلة مزارعة مدافعا ً عن هذا الرجل؟ |
Papa, le fils d'un tailleur... fera des vêtements pour vivre. | Open Subtitles | أبي.أبن الخياط يخيط الملابس ليكسب رزقه |
le fils d'un marchand étranger n'est pas digne d'elle. | Open Subtitles | فهي بعيدة تماما الماضي متناول نجل تاجر الأجنبي. |
Quand vous avez appris qu'un agent du FBI avait tué le fils d'un député. | Open Subtitles | حينما عمّت الأخبار بأنّ عميلة فيدراليّة قد قتلت ابناً لعضو الكونغرس |