"le fils d'" - Traduction Français en Arabe

    • ابن
        
    • إبن
        
    • أبن
        
    • نجل
        
    • ابناً
        
    Pour eux, c'est l'opportunité d'enfermer le fils d'un chef Yakuza pour un double homicide. Open Subtitles تعتبر فرصة جيدة لهم لسجن ابن رئيس عصابة الياكوزا لجريمتي قتل
    Quand le labo a explosé, le fils d'Ed est mort. Open Subtitles عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار
    Au fond de toi, tu as toujours su que tu n'étais pas le fils d'un joaillier et d'une femme collectionnant des figurines Hummel. Open Subtitles أنت فهمت دوماً في مرحلة ما أنك لست ابن صانع ساعات عادي و امراة تحب جمع الكرات الكريستالية
    C'est le fils d'un vieil ami. C'est pour ta sécurité. Open Subtitles إنّه إبن صديقٍ قديم، هذا من أجل سلامتكِ.
    Qui veux être connu comme le pompier qui a balancé le fils d'un policier? Open Subtitles من يريد أن يُعرف بأنه الإطفائي الفأر الذي أسقط إبن الشرطي؟
    Il a fait le choix risqué de sauver le fils d'un noble très riche. Open Subtitles أختار طريق الاكثر خطوره من أجل أنقاذ أبن أحد النبلاء الاغنياء
    Son nom était Maximilian Jones et il était le fils d'un diplomate anglais il a toujours vu le meilleur des gens. Open Subtitles ماكس اسمه ماكسيميليان جونز وكان نجل دبلوماسي إنجليزي دائماً رأى أفضل ما في الناس
    le fils d'un de vos scientifiques contrôle l'esprit des gens. Open Subtitles أن يستطيع ابن أحد أبرع علمائكم التحكم بالعقل؟
    le fils d'une de mes patientes a une grosseur au cou. Open Subtitles عنقه في كتلة لديه مريضاتي إحدى ابن ، حسناً
    C'est le fils d'un pêcheur qui a grandi à Port-Lannis. Open Subtitles انه ابن احد الصيادين يقطـن بالقرب من لانيسبورت
    Wo Fat est la dernière personne dont le fils d'Hiro voudrait recevoir des ordres. Open Subtitles آخر شخص قد يأخذ ابن هيرو الأوامر منه هو وو فات
    Le tribunal n'avait pas jugé le requérant crédible et n'avait pas ajouté foi à sa déclaration selon laquelle il était le fils d'un des anciens du clan Shikal. UN ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال.
    Le tribunal n'avait pas jugé le requérant crédible et n'avait pas ajouté foi à sa déclaration selon laquelle il était le fils d'un des anciens du clan Shikal. UN ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال.
    Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr. UN وقال إنه ليس مجرما أو إرهابيا، بل ابن شهيد.
    Il voulait quitter la Corée du Nord car il y était victime de discrimination, étant le fils d'un homme qui avait fait défection pendant la guerre de Corée et s'était enfui en Corée du Sud. UN فقد أراد الفرار لأنه كان يتعرض للتمييز في الشمال لأنه ابن رجل انشق وفر إلى الجنوب خلال الحرب الكورية.
    C'est le fils d'un membre du consulat, donc ça peut devenir politique. Open Subtitles إنه إبن شرطي القنصلية مما يعني قد يصبح الأمر سياسي
    Et tu es si désireux de laisser mourir le fils d'un autre ? Open Subtitles وإذاً أنتِ مستعدة وترغبين بأن يموت إبن شخص آخر؟
    le fils d'Alvey a un combat demain soir, donc désolée. Open Subtitles إبن الفي لدية قتالٌ ليلة الغد , لذا أنا آسفة
    C'est le fils d'une maîtresse de son père, une prostituée américaine. Open Subtitles إبن عشيقة أبّيه الثانية، بنت أمريكية نسيت اسمها
    Pour quelle autre raison le fils d'une famille de fermier défendrait un tel homme ? Open Subtitles لماذا يكون إبن عائلة مزارعة مدافعا ً عن هذا الرجل؟
    Papa, le fils d'un tailleur... fera des vêtements pour vivre. Open Subtitles ‎أبي.أبن الخياط ‎يخيط الملابس ليكسب رزقه
    le fils d'un marchand étranger n'est pas digne d'elle. Open Subtitles فهي بعيدة تماما الماضي متناول نجل تاجر الأجنبي.
    Quand vous avez appris qu'un agent du FBI avait tué le fils d'un député. Open Subtitles حينما عمّت الأخبار بأنّ عميلة فيدراليّة قد قتلت ابناً لعضو الكونغرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus