"le financement du compte" - Traduction Français en Arabe

    • تمويل حساب
        
    • بتمويل حساب
        
    • تمويل الحساب
        
    • ﻷن ميزانية حساب
        
    • لتمويل حساب
        
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre pour le financement du compte d'appui sont indiquées au paragraphe 11 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير.
    le financement du compte pour le développement n'a pas d'incidence sur la volonté des délégations de financer les activités de développement de l'ONU. UN ولا يؤثر تمويل حساب التنمية على التزام الوفود بتمويل أنشطة التنمية التي تنهض بها الأمم المتحدة.
    La délégation pakistanaise préconise donc d'utiliser les excédents budgétaires pour accroître le financement du compte, ce qui supposera de lever certains obstacles de procédure. UN وبالتالي، فإن وفد بلاده سيفضل استخدام الفوائض في الميزانية لزيادة مستوى تمويل حساب التنمية، الأمر الذي سيتضمن إزالة بعض العقبات الإجرائية.
    Le Comité consultatif a suggéré un certain nombre de mesures pour éviter que le transfert d'autres fonctions du Siège n'entraîne un morcellement de la présentation des dépenses dans le rapport sur le financement du compte d'appui. UN وقدمت اللجنة الاستشارية اقتراحات لتجنب التجزؤ في التقرير المتعلق بتمويل حساب الدعم بالنظر إلى نقل مهام جديدة من المقر.
    le financement du compte ne doit pas reposer sur des spéculations ou sur des hypothèses douteuses. UN وينبغي ألا يستند تمويل الحساب إلى تكهنات أو افتراضات مشكوك في صحتها.
    La décision que l'Assemblée générale prendra à ce sujet pourrait avoir des incidences sur le financement du compte d'appui et des missions de maintien de la paix. UN ورهنا بالقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة، قد ينجم عن ذلك أثر على تمويل حساب الدعم وبعثات حفظ السلام.
    Aucun crédit n’a été ouvert à cette rubrique étant donné que le financement du compte d’appui aux opérations de maintien de la paix est présenté séparément à l’Assemblée générale. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    le financement du compte de développement ne devrait pas être fondé sur des arguments théoriques concernant la question de savoir si les coûts autres que les coûts relatifs au programme constituent 38 % du budget ordinaire et si oui ou non ce niveau devrait être ramené à 25 %. UN إذ ينبغي ألا يستند تمويل حساب التنمية إلى مجادلات نظرية حول ما إذا كانت التكاليف غير البرنامجية تشكل ٣٨ في المائة من الميزانية العادية أم لا، وما إذا كان يتعين تخفيض ذلك المستوى إلى ٢٥ في المائة.
    La liste des documents que le Comité consultatif a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement du compte d'appui est donnée à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل حساب الدعم.
    a) Rapport du Secrétaire général sur le financement du compte d’appui aux opérations de maintien de la paix (résolution 53/12); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام )القرار ٥٣/١٢(؛
    Elle se propose néanmoins de consulter les gouvernements fournissant ce personnel concernant la possibilité d'adopter une formule appropriée pour chiffrer en dollars leurs contributions volontaires afin de les inscrire dans des notes de bas de page des états financiers, voire des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui. UN ورغما عن ذلك، تنوي اﻹدارة التشاور مع الحكومات التي تقدم هؤلاء اﻷفراد مجانا بشأن إمكانية الاتفاق على أساس مناسب لتحديد القيمة الدولارية لمساهماتها، بغرض إدراجها كحواشي في البيانات المالية، أو حتى كحواشي في تقارير اﻷمين العام عن تمويل حساب الدعم.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    a Compte tenu de la décision prise par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/287, concernant le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (أ) تعكس قرار الجمعية العامة 63/287 بشأن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    30. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix2 ; UN 30 - تحيط علما أيضا بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(2)؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix1; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(1)؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix1 ; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(1)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    30. Prend note également des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix2; UN 30 - تحيط علما أيضا بتقارير الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(2)؛
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement du compte d'appui pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 sont énoncées à la section II du document A/54/800. UN 34 - وترد في القسم الثاني من الوثيقة A/54/800، الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم لفترة الإثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    12. Le Conseil peut, lorsque cela est approprié, revoir le financement du compte spécial. UN 12- يجوز للمجلس، عند الاقتضاء، استعراض تمويل الحساب الخاص.
    Aucun montant n'est prévu pour le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le budget du compte devant être présenté séparément à l'Assemblée générale lors de la reprise de sa cinquantième session. UN لم يرصد اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، في هذه التقديرات، ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم بشكل منفصل إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Il faut également faire des propositions nouvelles et concrètes en ce qui concerne le financement du compte pour le développement. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى التقدم بمقترحات جديدة وعملية لتمويل حساب التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus