"le fonds de sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • صندوق الضمان
        
    • صندوق الرعاية
        
    • بصندوق الضمان
        
    • صندوق الأمن
        
    Ces chiffres concernent le secteur public; le Fonds de sécurité sociale du secteur privé sera mis en place en 2001. UN وتتعلق هذه الأرقام بموظفي القطاع العام في الوقت الراهن وسيكون صندوق الضمان الاجتماعي للقطاع الخاص نشطا في عام 2001.
    Pension servie aux anciens combattants par prélèvement sur le Fonds de sécurité sociale UN معاشات تقدم لقدماء المحاربين من صندوق الضمان الاجتماعي
    L'accès aux médicaments et aux soins complets a été facilité par une décision de la Cour constitutionnelle rendue en 1997, qui oblige le Fonds de sécurité sociale costaricien à fournir une thérapie antirétrovirale à toute personne qui en fait la demande. UN وقد سهّل من إمكانية التداوي وتوفير الرعاية الشاملة صدور حكم من المحكمة الدستورية عام 1997 يُلزم صندوق الضمان الاجتماعي لكوستاريكا بتوفير العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي لكل من يطلبه.
    Bénéficiaires de prêts accordés par le Fonds de sécurité sociale UN يظهر الحاصلين على قروض من صندوق الرعاية الاجتماعية
    307. Dans sa réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement déclare que le montant demandé est calculé en fonction du salaire des employés, déduction faite de la cotisation sociale. UN 307- ويفيد رد الحكومة على أسئلة الفريق فيما يتعلق بصندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالب به قد وُضع على أساس مرتبات العاملين بعد خصم الاشتراك في الضمان الاجتماعي.
    Nous avons alimenté le Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique à l'aide de ressources extrabudgétaires. UN وقدمنا مساهمات خارجة عن الميزانية إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    848. le Fonds de sécurité sociale fournit un appui technique et financier aux institutions privées susceptibles de permettre la réinsertion sociale et professionnelle des personnes sans emploi ayant un handicap physique ou mental. UN 848- ومن أجل إعادة إدماج العاطلين عن العمل، من ذوي العاهات الجسدية والسلوكية، في المجتمع وفي قطاع العمل، يوفر صندوق الضمان الاجتماعي الدعم التقني والمالي للمؤسسات الخاصة.
    La protection sociale des travailleurs malades est assurée par le versement d'une allocation d'incapacité temporaire prélevée sur le Fonds de sécurité sociale. UN والحماية الاجتماعية للعمال المرضى مكفولة من خلال سداد إعانة خاصة بالعجز المؤقت، وهي إعانة مُقتطعة من صندوق الضمان الاجتماعي.
    235. Dans sa réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien déclare que le montant réclamé est calculé en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 235- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات المستخدمين قبل خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    252. En réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que la somme réclamée était calculée en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 252- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالَب به يستند إلى مرتبات المستخدمين قبل خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    276. Dans sa réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés, déduction faite de la cotisation sociale. UN 276- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالَب به يستند إلى مرتبات المستخدَمين بعد خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    283. Répondant aux questions du Comité sur le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés, déduction faite de la cotisation sociale. UN 283- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالَب به يستند إلى مرتبات المستخدَمين بعد خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    413. Dans sa réponse aux questions posées par le Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés déduction faite de la cotisation sociale. UN 413- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات الموظفين بعد خصم الاشتراكات في صندوق الضمان الاجتماعي.
    430. Dans sa réponse aux questions posées par le Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés déduction faite de la cotisation sociale. UN 430- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات الموظفين قبل خصم اشتراكات الضمان الاجتماعي.
    451. Dans sa réponse aux questions posées par le Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés déduction faite de la cotisation sociale. UN 451- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات الموظفين بعد خصم الاشتراكات في صندوق الضمان الاجتماعي.
    493. En réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 493- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات الموظفين قبل خصم الاشتراكات في صندوق الضمان الاجتماعي.
    71. le Fonds de sécurité sociale des Seychelles est un régime d'assurance universel qui a été créé en vertu de la loi sur la sécurité sociale de 1987 pour assurer une protection contre les difficultés économiques qu'entraînerait autrement la perte ou la réduction substantielle des revenus consécutive à une maladie, une maternité, un accident, une invalidité, la vieillesse ou un décès. UN 71- صندوق الضمان الاجتماعي في سيشيل هو نظام تأمين للجميع أُنشئ بموجب قانون الضمان الاجتماعي الصادر في عام 1987 من أجل توفير شبكة أمان من الضائقة الاقتصادية التي قد تنجم، لولاه، عن توقف الدخل أو خفضه بشكل كبير بسبب المرض أو الأمومة أو الإصابة أو العجز عن العمل أو الشيخوخة أو الوفاة.
    186. Les prestations en espèces servies par l'État aux personnes ayant des enfants sont imputées sur le Fonds de sécurité sociale de la Fédération de Russie, sur le budget fédéral et les budgets des sujets de la Fédération. UN 186- والإعانات النقدية المقدمة من الدولة للأشخاص الذين لهم أطفال تخصم من صندوق الضمان الاجتماعي للاتحاد الروسي ومن الميزانية الاتحادية وميزانيات الجمهوريات التي يتألف منها الاتحاد الروسي.
    En ce qui concerne l'indemnité de maternité, l'article 107 du Code du travail stipule que l'employeur doit couvrir la différence entre l'indemnité accordée par le Fonds de sécurité sociale et le salaire que la femme enceinte est habilitée à percevoir, ou le montant total si le Fonds de sécurité sociale n'est pas tenu d'accorder cette indemnité. UN 139 - وفيما يتعلق ببدل الأمومة فإن المادة 107 من مدوَّنة العمل تنص على أنه يجب على صاحب العمل أن يتنازل عن الفرق بين البدل الذي يمنحه صندوق الضمان الاجتماعي والأجور التي يحق للمرأة العاملة الحامل أن تحصل عليها، أو عن المبلغ بكامله إذا كان صندوق الضمان الاجتماعي غير مُلزَم بتغطية ذلك البدل.
    Bénéficiaires de programmes de formation financés par le Fonds de sécurité sociale UN يظهر الحاصلين على برامج تدريب من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Nombre de bénéficiaires de prêts accordés par le Fonds de sécurité sociale UN يوضح عدد الحاصلين على قروض من صندوق الرعاية الاجتماعية
    290. En réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien déclare que le montant réclamé est calculé en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 290- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق فيما يتعلق بصندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالب به وُضع على أساس مرتبات العاملين قبل خصم اشتراك الضمان الاجتماعي.
    ii. Garantir le prélèvement de ressources sur le Fonds de sécurité publique nationale aux fins de procéder au rééquipement, à la formation professionnelle et à l'informatisation des services de la police spécialisée dans l'assistance aux femmes et à la création davantage de ce type de service; UN ' 2` ضمان توفير موارد من صندوق الأمن العام الوطني لإعادة تجهيز وتأهيل إدارات الشرطة المعنية بمساعدة المرأة، وتزويدها بالمعدات الأوتوماتيكية، وكذلك إنشاء المزيد من هذه الإدارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus