"le gardien de" - Traduction Français en Arabe

    • حارس
        
    • حامي
        
    Il était le gardien de l'entrepôt, doublé d'un poseur de bombes. Open Subtitles لقد كان حارس المستودع ولكنه كان أيضا صانع قنابل
    Oh, peut-être que je devrais appeler le gardien de la cave à vin, Votre Majesté. Open Subtitles أوه، ربما أنا يمكن أن نسميه حارس من القبو، يا صاحب الجلالة.
    Il ne peut s'agir que le gardien de but, Ataulfo ​​Sanchez. Open Subtitles لا يمكن أن يعني سوى حارس المرمى، أتولفو سانتشز
    Je pense que chacun de nous souhaite être le gardien de son frère et désire qu'en échange, on veille sur Lui. Open Subtitles أعتقد أن كل رجل يتوق أن يكون حارس أخيه و أن يجد من يعتنى به فى المقابل
    le gardien de la loi dois savoir a propos de la pointe que je t'ai vendue Open Subtitles لابد أن حامي القانون يعلم بشأن الطفيليات التي بعتها لك
    C'était le gardien de la Galaxie. Il se croyait en sécurité. Open Subtitles كان حارس المجرة إعتقد أنه سيكون آمنا على الأرض
    Treadwell se voyait comme le gardien de cette terre, se rêvait en prince Vaillant combattant les méchants voulant faire du mal aux ours. Open Subtitles ظل تريدويل يعتبر نفسه حارس هده الارض ونصب نفسه الامير الشجاع الدي يواجه الاشرار الدين يريدون أيداء الدببة
    Personne ne l'ayant réclamé, le sac a été confié à S., le gardien de la mosquée, qui a été chargé de le conserver jusqu'à ce que son propriétaire le réclame. UN ونظراً لعدم مطالبة أي شخص بالحقيبة، سُلمت إلى السيد س. حارس المسجد لحفظها إلى أن يطلبها صاحبها.
    Personne ne l'ayant réclamé, le sac a été confié à S., le gardien de la mosquée, qui a été chargé de le conserver jusqu'à ce que son propriétaire le réclame. UN ونظراً لعدم مطالبة أي شخص بالحقيبة، سُلمت إلى السيد س. حارس المسجد لحفظها إلى أن يطلبها صاحبها.
    S. M. le Roi est le gardien de la Constitution du Royaume du Népal de 1990. UN فجلالة الملك هو حارس دستور 1990 في مملكة نيبال.
    Un procès disciplinaire était en cours en vue de décider si le gardien de prison devait être démis de ses fonctions. UN وتجري محاكمة تأديبية حالياً للبتّ فيما إذا كان يتعين فصل حارس السجن المعني.
    En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin. UN ومن خلال مساعدته لبلده وقارته، ساعد الرئيس مواناواسا العالم، لأننا نعيش في قرية عالمية وكل واحد منا حارس لجاره.
    Je suis le gardien de l'école, pas du monde. Open Subtitles لأنّي حارس أمن المدرسة وليس حارس أمن العالم.
    Est-ce qu'on parle de simples villageois lorsqu'on a en chair et en os le gardien de notre prétendu frère ? Open Subtitles أحقّاً نتحدّث عن قرويين بُسطاء عندما يكون أمامنا الرجل الذي يزعم بأنّه حارس أخي بشحمه و لحمه؟
    Personne n'est le gardien de son frère ou de son cousin. Open Subtitles لا يوجد رجل يُعد حارس لأخيه أو إبن عمه
    Donc, il est sortit tout seul, a dévalisé l'entrepôt et a tué le gardien de sécurité. Open Subtitles ، لذا تصرف بطريقته الخاصة سرق المخزن وقتل حارس الأمن
    le gardien de la sécurité affirme qu'elle l'a agressé, l'a assommé. Open Subtitles إدّعى حارس الأمن أنّها هاجَمَته قامت بضربه
    Je suis le gardien de sécurité Marvin Trank, et je suis le gardien du soutien gorge de cette année, à 10 millions de dollars le soutien gorge Fantasy de Victoria Secret. Open Subtitles انا حارس الامن مارفن ترانك وانا الحامي لهذه السنه العشره ملايين دولار
    le gardien de cet endroit a monté toute l'organisation. Open Subtitles حارس المكان كان يحرص علي اتمام هذا الامر
    D'après la légende, le gardien de l'Œil pouvait l'utiliser pour amplifier ses pouvoirs. Open Subtitles الفلكلور يقول أن حامي العين قد يستعملها لتضخيم أو توجيه قواها
    Dixit le gardien de la paix qui n'arrive pas à la maintenir. Open Subtitles قالها حامي السلام الذي فشل في نشر السلام الصدع الذي في المجرة ليس غلطتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus