Le Japon s'emploie également à éviter que ne prenne naissance Le genre d'hostilité qui rendrait impossible la culture de paix. | UN | وتعمل اليابان أيضا من أجل تجنب ما يولد ذلك النوع من العداوة الذي يجعل من المتعذر انتشار ثقافة أساسها السلام. |
Les États participants doivent tout faire pour éviter Le genre d'échec que nous avons constaté à la Conférence d'examen du TNP de 2005. | UN | ويجب على الدول المشاركة أن تتخذ خطوات هامة لتفادي ذلك النوع من الفشل الذي شهدناه في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2005. |
Le genre d'histoire qui fait de vous un des meilleurs présidentiables auprès du peuple. | Open Subtitles | ذلك النوع من القصص الذي يجعل الناس يظنون أنك مادة رئاسية في الدرجة الأولى |
C'est Le genre d'homme dont la ville a besoin comme chef de la police. | Open Subtitles | هذا النوع من الرجال الذي تحتاجه هذه المدينة. كمأمور على الشرطة. |
C'est Le genre d'opportunité, qui narrive qu'une fois dans une vie. | Open Subtitles | اسمع، هذا النوع من العروض تأتي مرّة في الحياة |
C'est Le genre d'acte qui attirera l'attention de notre mère. | Open Subtitles | إنّه فعل من النوع الذي يستقطب اهتمام أمنا. |
Mais je ne suis pas Le genre d'homme qui aime demander deux fois. | Open Subtitles | لكنني لست من النوع من الرجال الذي يحب أن يسأل مرتين |
Ce n'est pas Le genre d'histoire que je peux rapporter à la direction. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط نوعا من القصة أستطيع أقناع مجلس الإدارة به |
C'est Le genre d'avantage incalculable en combat. | Open Subtitles | ذلك النوع من الميزات في الميدان لايمكن التنبؤ بها |
Eh bien, je ne trouverai pas le repos tant qu'elle n'aura pas trouvé le bonheur mais c'est Le genre d'ami que je suis. | Open Subtitles | لن استريح حتى تجد سعادتها. لأني ذلك النوع من الاصدقاء. |
C'est Le genre d'endroit où t'irais pour être discret après t'être démasqué à la télévision nationale. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأماكن التي قد تذهب إليها للاستلقاء بعد كونك معلناً على التلفزيون الوطني |
Tout le travail que j'ai accompli récemment... c'est pour essayer et devenir... Le genre d'homme que tu pourrais aimer. | Open Subtitles | كل هذا العمل الذي كنت أقوم به مؤخرا كان محاولة لأكون ذلك النوع من الأشخاص الذين قد تحبينهم |
Le genre d'amour qui change les banalités en merveilles et qui nous éblouit de sa splendeur | Open Subtitles | ذلك النوع من الحب الذي يحيل أي أمر دنيوي إلى معجزة، الذي يحير المرء بروعته. |
C'est Le genre d'humour qu'on pratique à table. | Open Subtitles | نحن نحب هذا النوع من الفكاهة على العشاء. كلا، لا بأس. |
Le genre d'ami que tu vas ramener au mariage ? | Open Subtitles | هذا النوع من صديق عليك أن تكون ليصل إلى حفل الزفاف؟ |
Avoir une évaluation sur ces gens et sur ce qu'ils veulent, est Le genre d'avantage dont nous avons besoin. | Open Subtitles | وجود هذا النوع من التقييم عن من هم هؤلاء الناس هو ما نريده بالضبط من إمتياز نحتاجه الآن |
Le genre d'homme que j'adorerais embrasser avec une scie à chaîne. | Open Subtitles | من النوع الذي أود أن أقبله بواسطة منشار كهربائي |
Je voulais les arrêter mais c'est Le genre d'enfants qu'il vaut mieux ne pas contrarier. | Open Subtitles | نعم، كنتُ لأوقفهم، لكنّهم لا يبدون من النوع الذي ترغبين بالعبث معهم. |
Je veux être Le genre d'homme qui pourrait être le papa de cette petite fille. | Open Subtitles | أردت أن أكون من النوع الذي يمكن أن يصبح والد هذه الصغيرة |
Ce n'est pas Le genre d'histoire qu'on peut raconter. | Open Subtitles | أنهم ليسوا من النوع من القصص التي يمكنك فعلاً أن ترويها |
C'était Le genre d'excitation qu'un professeur devait avoir, même si ça ne faisait pas vraiment partie de l'éducation. | Open Subtitles | لقد كان نوعا من الحماس الذي يجب أن يمتلكه المعلمون حتى ولو لم يكن من جانبهم التعليمي |
C'est Le genre d'attitude qui me donne envie de vous suspendre, 007! | Open Subtitles | ذلك هو نوعُ المواقفِ الذي تغريني لاحالتك الي الاستيداع 007 |
Et j'aime Le genre d'activité criminelle. | Open Subtitles | وانا احب تلك النوعية من النشاطات الاجرامية الخفيفة |