À cet égard, il serait utile d'avoir des précisions sur le genre de cas que la Commission avait à l'esprit. | UN | ولعل من المفيد، في هذا الصدد، إدراج ملاحظة توضيحية تسلط الضوء على هذا النوع من الحالات التي تقصدها اللجنة. |
C'est le genre de morceau que tu peux espérer jouer après des années d'apprentissage. | Open Subtitles | هذا النوع من الحثالة يمكنك أن تصوبه بعد سنوات من التدريب. |
C'est le genre de chose que vous ne voudriez pas dire à votre partenaire , surtout devant du public . | Open Subtitles | هو نوع من الشيء الذي قد لا أريد أن أقول لشريك حياتك، خصوصا في منتدى عام. |
Juste le genre de challenge pour un cuisinier en herbe. | Open Subtitles | انه, نوع من التحدي الذي يحتاجه الطباخ اليافع |
Il semble être le genre de gars qui n'aime pas être battu par une femme. | Open Subtitles | يبدو من نوع الرجال الذي لا يحبون التعرض للضرب من طرف إمرأة. |
C'est le genre de pain qui est suffisant à un bar, ou une Bar Mitzvah | Open Subtitles | إنّها من النوع الذي يرتاح في حانة أو حفلة بلوغ شخص ما |
Enlever des posters au milieu de la nuit, c'est le genre de chose qu'on fait. | Open Subtitles | ننزل الملصقات في جوف الليل. هذا النوع من الأمور التي نقوم بها. |
C'est ça le genre de trucs dans lequel tu mouilles ? | Open Subtitles | هل هذا هو النوع من الأمر الغريبة الت تحبها؟ |
le genre de journée qui succède à une belle soirée. | Open Subtitles | هذا النوع من اليوم الذي يلي أمسية جميلة. |
C'est le genre de noms qu'ils donnent à leurs gars. | Open Subtitles | هذا النوع من الإسماء التي يطلقونها على صبيانهم |
Et le FBI dit que vous êtes le genre de type cherchant toujours à investir... dans des causes louables. | Open Subtitles | وقد سمعت من الفدراليين انك ذلك النوع من الأشخاص الذي يتطلع للاستثمار في القضايا لنبيلة |
Et bien, on dirait qu'il n'y a rien de très grave, mais c'est le genre de choses que tu veux faire dans un hôpital, crois-moi. | Open Subtitles | يبدو انها لم تتخلل الى اعضاء مهمة لكن هذا النوع من الاشياء من المفضل فعله في المستشفى , ثق بي |
C'est le genre de truc que tu as vraiment envie de toucher, mais tu hésites. | Open Subtitles | انه نوع من الشعورالذي يجعلك تريد ان تمسك به ولكنك لست متأكد |
le genre de règles que beaucoup de gens ne voudraient pas voir cassées, au point qu'ils pourraient tuer pour ça. | Open Subtitles | نوع من القواعد التي كثيرٌ من الناس لايريدون أن يروها تتحطم لدرجة إنهم قد يقتلون لأجلها |
le genre de voyous que vous n'auriez pas hésité une seconde à frapper à cette époque. | Open Subtitles | أنا نوع من الأوغاد الذي لا تهدر لكمة ثانية عليه في تلك الأيام |
C'est le genre de gens avec qui j'aimerais être ami. | Open Subtitles | هم من نوع الأصدقاء الذي أتمنى الحصول عليهم |
Ce n'est pas vraiment le genre de choses que je dis. | Open Subtitles | نعم، ذلك ليس فعلاً من نوع الأشياء التي أقولها |
Il faut être le genre de personne à savoir se taire... | Open Subtitles | عليك أن تكون من النوع الذي يبقي فمه مغلقا |
C'est le genre de conversation qui mène les bâtards et les maîtresses à la guillotine. | Open Subtitles | وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات. |
Il a toujours été le genre de personne facile à acheter. | Open Subtitles | حسناً، لطالما بدا من نوعية الرجال الذين يمكن شراءهم |
Je sais que tu aimes ça, mais je ne veux pas que tu deviennes le genre de clown qui blesse les gens. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحبين هذا لكني لا أود منك أن تكوني من ذلك النوع من المهرجين الذين يؤذون الناس |
Ce comité aimerait savoir si vous êtes le genre de candidate capable de pardonner à quelqu'un qui s'est mal comporté ? | Open Subtitles | هذه اللجنة تريد أن تسألك إن كنتِ من هذا النوع من المرشحين الذين يمكنهم مسامحة شخص ما |
C'est le genre de perte de temps débile qui me manquait. | Open Subtitles | إنه نوع المرح و تضييع الوقت الذي كنت أفتقده |
Et si tu penses que mon père est le genre de gars qui va tromper ma mère, alors tu n'es clairement pas dans cette famille depuis assez longtemps. | Open Subtitles | و إذا إعتقدتي أن أبي من تلك النوعية من الرجال من سيقوم بخيانة أمي إذا من الواضح أنك لم تتواجدي في هذه العائلة مدة كافية |
Ce n'est pas le genre de gens qui aiment les témoins. | Open Subtitles | هذا لَيسَ نوعَ إحشرْ ذلك يَحْبَّ الشهودَ. |
C'est le genre de filles qui te pousse au défi. | Open Subtitles | إنّها من ذلك النوع , الذي يقوم بتحديك لفعل أيّ شئٍ. |
C'est le genre de fille qui s'abonne à L'Économiste mais qui achète aussi Vogue. | Open Subtitles | انها من النوع التي , كما تعلم من المؤيدين للعالم الاقتصادي |
Ce n'est pas le genre de chose que je peux demander à quelqu'un d'autre d'être volontaire. | Open Subtitles | انها ليست من نوعية الامور التي استطيع ان اطلب من احد التطوع لها |
le genre de personne qu'Yvonne veut conseiller. | Open Subtitles | حسنا النوع المفضل لايفان حتى تدرسه |