"le goudron" - Traduction Français en Arabe

    • القطران
        
    • أثناء التدخين
        
    "Un homme en Caroline du Nord prétend qu'il peut enlever le goudron noir du mal." Open Subtitles رجل في ولاية كارولينا الشمالية يدعي أنه يمكن إزالة القطران الأسود للشر
    On peut préparer un bain de diesel pour retirer rapidement le goudron de son corps quand elle atteint la surface. Open Subtitles يمكن أن نعد حمام من وقود الديزل للتخلص من القطران على جسدها حينما تصل إلى السطح
    On doit être en mesure de bricoler quelque chose que tu puisses porter dans le goudron. Open Subtitles ربما يمكننا رصف شيئ معا لترتديه في القطران
    le goudron mangerait la combinaison en néoprène et brûler ma peau... Open Subtitles القطران سيأكل من خلال نيوبرين البدلة المبتلة
    La nicotine et le goudron absorbés par un fumeur semblent se conjuguer avec d'autres produits chimiques auxquels il est exposé pour produire un important effet négatif sur la santé (Kjellström et Rosenstock, 1990). UN فالتفاعل الوثيق بين النيكوتين والقطران اللذين يجري استنشاقهما أثناء التدخين وبين غيرهما من المواد الكيميائية التي يجري التعرض لها، يحدث فيما يبدو آثارا سلبية بالغة على الصحة (كييلستروم وروزنستوك، 1990).
    Une bouteille d'eau de 20 litres serait adaptée, mais je suppose que le goudron dissoudrait le plastique. Open Subtitles زجاجات خمسة غالونات من الماء يمكنها أن تلائم و لكن يجب أن أفترض أن القطران
    C'est comme une pomme caramel, sauf que ta main est la pomme, et le goudron le caramel. Open Subtitles يا رجل، هذا يشبه تفاحة كراميل إلا أن يدك هي التفاحة، القطران هو الكراميل
    Il s'agit de polymères polypropylènes il ne durera pas longtemps dans le goudron. Open Subtitles إنه بوليمير البولي بروبيلين لن يدوم طويلا في القطران
    Représenté le goudron chaud ne mélange pas bien avec les liquides froids. Open Subtitles فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة
    Celui de la montre, ou ton arnaque avec le fric et le goudron. Open Subtitles ونحن سوف تفعل الشيء ساعة مرة أخرى. ولكن ربما سنقوم سحب هذا احتيال القطران المال كنت تتحدث عن.
    Mais quelqu'un ici a déclaré qu'ils pouvaient... extraire le goudron noir hors des maudits. Open Subtitles ولكن يوجد شخص هنا يدعي أن في وسعه سحب القطران الاسود للشر
    On dirait que le goudron a pris feu, a fondu et est en train de s'étaler. Open Subtitles كأن القطران اشتعلت وانصهرت و تنتشر بطريقة ما
    T'aurais pas de l'huile ou quelque chose que je nettoie le goudron de mes pieds ? Open Subtitles ‫الديكِ بعض الزيت ‫أو شيء من هذا؟ ‫انه لتنظيف القطران ‫من قدمي
    Ces créatures préhistoriques marchaient dans le goudron... Open Subtitles حيوانات ما قبل التاريخ هذه دخلت وسط بركات القطران
    Pieds sur le goudron attendri par la tiédeur printanière, légère brise sur le corps, surtout dans l'entrejambe. Open Subtitles اقدامى فى مواجهة القطران الناعم بسبب دفء الربيع النسيم الخفيف الذى يمر عبر جسمك
    Une revanche pour les plumes et le goudron, je suppose ? Open Subtitles تردّ لهما أمرَ القطران والرّيش، أعتقد ذلك؟
    le goudron froid non raffiné a un taux de viscosité de 250. Open Subtitles القطران الغير مصفى لديه درجة لزوجة تصل الى 250000
    Les tâches des habitants consisteraient à trier les pierres qui proviennent d'une carrière et à les transporter d'un point à un autre, à tamiser le gravillon à l'aide de feuilles de bambou et à mélanger et étendre le goudron. UN وتتراوح الواجبات التي يقال إن السكان يضطلعون بها بين فرز اﻷحجار التي تأتي من محجر، وحملها من مكان الى آخر، ونقل الحصى بأوراق الخيزران، وخلط القطران وبسطه على اﻷرض.
    C'est comme tomber dans le goudron, quand on a le cul dedans on est cuit - Open Subtitles إنّه مثل القطران الأسود، ما إن يمسك بك، لن تستطيع...
    La nicotine et le goudron absorbés par un fumeur semblent se conjuguer avec d'autres produits chimiques auxquels il est exposé pour produire un important effet négatif sur la santé (Kjellström et Rosenstock, 1990). UN فالتفاعل الوثيق بين النيكوتين والقطران اللذين يجري استنشاقهما أثناء التدخين وبين غيرهما من المواد الكيميائية التي يجري التعرض لها، يحدث فيما يبدو آثارا سلبية بالغة على الصحة (كييلستروم وروزنستوك، 1990).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus