"le gouvernement a répondu aux" - Traduction Français en Arabe

    • ردت الحكومة على
        
    • وردت الحكومة على
        
    • أجابت الحكومة على
        
    • وردّت الحكومة على
        
    • الحكومة ردوداً على
        
    59. Le 19 juin 2000, le Gouvernement a répondu aux allégations concernant Henri Burin des Roziers. UN 59- في 19 حزيران/يونيه 2000، ردت الحكومة على الادعاءات المتعلقة بهنري بورين ديروزييه.
    Il a aussi transmis deux appels urgents au nom de deux personnes et le Gouvernement a répondu aux deux. UN كما وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين ردت الحكومة على كليهما.
    47. Le 2 juin 2000, le Gouvernement a répondu aux allégations concernant l'Ordre des avocats azerbaïdjanais. UN 47- في 2 حزيران/يونيه 2000، ردت الحكومة على الادعاءات المتعلقة بنقابة المحامين في أذربيجان.
    121. le Gouvernement a répondu aux allégations générales que le Rapporteur spécial avait transmises dans sa lettre du 21 juillet 1994. UN ١٢١- وردت الحكومة على الادعاءات العامة التي أحالها اليها المقرر الخاص في رسالته المؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    615. Par une lettre datée du 16 décembre 1997, le Gouvernement a répondu aux allégations envoyées par le Rapporteur spécial le 9 juillet 1997 (voir E/CN.4/1998/38/Add.1, par. 333 à 346). UN 615- في رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 1997، أجابت الحكومة على الادعاءات التي أحالها المقرر الخاص في 9 تموز/يوليه 1997 (انظر الفقرات 333 إلى 346 من E/CN.4/1998/38/Add.1).
    le Gouvernement a répondu aux appels urgents. UN وردّت الحكومة على النداءات العاجلة.
    48. Le 2 juin 2000, le Gouvernement a répondu aux allégations concernant M. Ismailov. UN 48- وفي 2 حزيران/يونيه 2000، ردت الحكومة على الادعاءات المتعلقة بالسيد إسماعيلوف.
    60. Le 23 juin 2000, le Gouvernement a répondu aux communications des 30 août et 16 novembre 1999. UN 60- وفي 23 حزيران/يونيه 2000، ردت الحكومة على الرسالتين المؤرختين في 30 آب/أغسطس و16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    223. Le 15 novembre 2000, le Gouvernement a répondu aux communications que lui avait adressées le Rapporteur spécial les 19 juillet et 26 octobre 2000. UN 223- وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالتي المقرر الخاص المؤرختين في 19 تموز/يوليه و26 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    16. le Gouvernement a répondu aux demandes de précisions de la Rapporteuse spéciale sur le cas de Rudik Vardanian. UN 16- ردت الحكومة على استفسارات المتابعة، الموجهة من المقررة الخاصة بخصوص قضية روديك فاردنيان.
    26. le Gouvernement a répondu aux appels urgents adressés par la Rapporteuse spéciale en faveur de Trevor Fisher. UN 26- ردت الحكومة على النداءات العاجلة التي أرسلتها المقررة الخاصة بخصوص تريفور فيشر.
    38. le Gouvernement a répondu aux demandes d'information de la Rapporteuse spéciale concernant le cas de Karma. UN 38- ردت الحكومة على استفسارات المقررة الخاصة المتعلقة بحالة كارما.
    148. Les 13 juillet et 24 septembre 2009, le Gouvernement a répondu aux deux allégations générales. UN 148- بتاريخ 13 تموز/يوليه و24 أيلول/سبتمبر 2009، ردت الحكومة على الادعاءين العامين.
    131. Le 24 novembre 1997, le Gouvernement a répondu aux appels urgents des 7 et 13 novembre 1997, confirmant l'arrestation de Beyene Abdi, Beyene Belissa, Tilahun Hirpassa et Gabissa Lemessa. UN ١٣١- وفي ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ردت الحكومة على النداءين العاجلين الموجهين في ٧ و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ وأكدت إلقاء القبض على بيينيه عبدي، وبيينيه بيليسا، وتيلاهون هيرباسا، وغابيسا ليميسا.
    11. le Gouvernement a répondu aux allégations transmises par le Rapporteur, en indiquant qu'en raison des graves mutilations, seuls trois des corps avaient pu être identifiés. UN ١١- ردت الحكومة على الادعاءات المحالة من المقرر الخاص وأشارت إلى أنها تمكنت من معرفة هوية أصحاب ثلاث جثث فقط ولم تتمكن من معرفة هوية الباقين بسبب تشويه جثثهم.
    En octobre 2011, le Gouvernement a répondu aux deux communications. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، ردت الحكومة على كلا البلاغين(94).
    193. Le 23 octobre 2000, le Gouvernement a répondu aux appels urgents du Rapporteur spécial en date du 28 septembre et du 13 octobre 2000. UN 193- في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ردت الحكومة على النداءات العاجلة التي وجهها المقرر الخاص المؤرخة في 28 أيلـول/سبتمبر و13 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    le Gouvernement a répondu aux deux communications. UN وردت الحكومة على كلتا الرسالتين.
    le Gouvernement a répondu aux deux. UN وردت الحكومة على كل منهما.
    13. le Gouvernement a répondu aux allégations de la source en informant le Groupe de travail que le FBI avait, en septembre 1998, arrêté 10 personnes pour les activités clandestines qu'elles menaient aux États-Unis pour le compte de la Direction cubaine des renseignements. UN 13- وردت الحكومة على اتهامات المصدر بأن أبلغت الفريق العامل أن مكتب التحقيقات الفيدرالية ألقى القبض على عشرة أشخاص في أيلول/سبتمبر 1998 لصلتهم بأنشطة سرية بالولايات المتحدة نيابة عن المخابرات الكوبية.
    628. Par la même lettre, le Gouvernement a répondu aux allégations qui avaient été envoyées par le Rapporteur spécial le 7 août 1996 (voir E/CN.4/1997/7/Add.1, par. 405 à 412). UN 628- وفي الرسالة نفسها، أجابت الحكومة على الادعاءات التي وجهها المقرر الخاص في 7 آب/أغسطس 1996 (انظر الفقرات 405 إلى 412 من الوثيقة E/CN.4/1997/7/dd.1).
    le Gouvernement a répondu aux allégations susmentionnées en invoquant les garanties juridiques et institutionnelles contre la torture. UN 17 - وردّت الحكومة على الادعاءات المشار إليها أعلاه بالإشارة إلى الضمانات القانونية والمؤسسية المناهضة للتعذيب.
    517. le Gouvernement a répondu aux appels urgents adressés en 1996 en faveur de Sergey Gennadiyevich Tekuchev, Maksim Georgiyevich Artsyuk, Vitaly Gumenyuk et Aleksey Vedmedenko. UN ٧١٥- أرسلت الحكومة ردوداً على النداءات العاجلة التي وُجهت إليها في عام ٦٩٩١ بشأن سيرغي غيناديفيتش تيكوتشيف، ومكسيم غورغيفيتش أرتيسيوك، وفيتالي غومنيوك، وأليكسي فيدمينكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus