"le gouvernement autonome" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة الحكم الذاتي
        
    • سلطات الحكم الذاتي
        
    • إدارة الحكم الذاتي
        
    • حكومة الإدارة الذاتية
        
    • الحكومة المستقلة
        
    • وحكومة الحكم الذاتي
        
    • فإن لحكومة الحكم الذاتي
        
    • أن الحكم الذاتي
        
    • حكومة فارو
        
    le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres. UN وتمول حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والبلديات المحلية مراكزَ الأزمات بالتساوي.
    Depuis lors, le Gouvernement autonome a défini des règles dans ce domaine. UN ومنذئذ وضعت حكومة الحكم الذاتي قواعد في هذا الميدان.
    le Gouvernement autonome accorde aussi des subventions pour les installations de réunions et les centres communautaires, ainsi qu'aux centres groenlandais au Danemark. UN وتقدم حكومة الحكم الذاتي أيضا منحا إلى مرافق الاجتماعات والمراكز الاجتماعية، وكذلك إلى مراكز غرينلاند في الدانمرك.
    Au demeurant, le Gouvernement autonome du Groenland a pratiquement toute liberté pour répartir, selon l’ordre de priorité de son choix, les fonds alloués par le Gouvernement danois. UN والحاصل أن سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند لديها عمليا كل الحرية في القيام، وفقا لترتيب اﻷولويات الذي تختاره، بتوزيع اﻷموال الممنوحة من الحكومة الدانمركية.
    le Gouvernement autonome du Groenland finance et gère le fonctionnement et le développement de la Maison des enfants. Tasiorta UN 423- وتقوم إدارة الحكم الذاتي في غرينلاند بتمويل دار الأطفال وهي مسؤولة عن تشغيله وتطويره.
    Ceci s'applique notamment à la législation sur la concurrence, dans le contexte du contrôle d'entreprises industrielles par le Gouvernement autonome. UN وينطبق ذلك في جملة أمور من بينها التشريعات الخاصة بالمنافسة وأيضا فيما يتصل بملكية حكومة الإدارة الذاتية للمشاريع الصناعية.
    132. Le Centre national pour l'information et la culture roms, administré par le Gouvernement autonome rom, a été créé durant l'automne 1998. UN 132- وفي خريف عام 1998، أنشئ المركز الوطني الغجري للإعلام والثقافة، الذي تديره الحكومة المستقلة الغجرية الوطنية.
    Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau. UN وإن حكومة الدانمرك وحكومة الحكم الذاتي في غرينلاند ترحبان بهذا التطور.
    En particulier, le Gouvernement autonome groenlandais (Landsstyret), qui est élu par le Parlement, a droit de veto en matière de développement ou de mise en valeur. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة الانمائية بوجه خاص، فإن لحكومة الحكم الذاتي في غرينلاند، أو ما يسمى Landsstyret، التي ينتخبها البرلمان حق الرفض فيما يتعلق باﻷنشطة الانمائية.
    le Gouvernement autonome du Groenland assume le pouvoir législatif et administratif dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes. UN وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند السلطة التشريعية والإدارية معا في مجال المساواة بين المرأة والرجل.
    En 2009, le Gouvernement autonome du Groenland envisage de tenir une conférence sur la violence domestique à Ilulissat. UN وفي عام 2009، تخطط حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند لعقد مؤتمر بشأن العنف المنـزلي في إيلوليسـات.
    Les refuges et les centres d'accueil à l'intention des femmes et des enfants ont été conjointement financés par le Gouvernement autonome et les municipalités du Groenland. UN وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرين لاند والمحليات في تمويل دور إيواء ومراكز الأزمات المخصصة للنساء والأطفال.
    Le rapport contenu dans l'annexe A a été établi et approuvé par le Gouvernement autonome du Groenland (Landsstyret) et distribué au Conseil de l'égalité de statut du Groenland et aux secteurs publics et privés de l'industrie. UN وقد أعدت حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند التقرير الوارد في التذييل ألف ووافقت عليه وتم تعميمه على مجلس غرينلاند للمساواة في المركز وجانبيْ الصناعة.
    Les centres sont financés à parts égales par le Gouvernement autonome du Groenland et par les collectivités locales. UN 23 - ويمول مركز الأزمات بالتساوي من قبل حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والبلديات المحلية.
    Les femmes ont le droit au même titre que les hommes de représenter le Gouvernement autonome du Groenland au niveau international. UN 31 - للمرأة حق مساو لحق الرجل في تمثيل حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند دوليا.
    La pratique montre que le Gouvernement autonome dépense, dans un domaine donné, approximativement les mêmes sommes que les autorités danoises lorsqu'elles administraient le Groenland. UN وتبين الممارسة أن سلطات الحكم الذاتي تنفق في ميدان معين تقريبا نفس المبالغ التي كانت تنفقها السلطات الدانمركية عندما كانت تضطلع بإدارة غرينلاند.
    17. le Gouvernement autonome, le Parlement et le cabinet du Groenland attachent une grande importance aux obligations internationales de ce dernier. UN ٧١- وتولي سلطات الحكم الذاتي والبرلمان ومجلس وزراء غرينلاند أهمية كبيرة للالتزامات الدولية لغرينلاند.
    201. le Gouvernement autonome appuie toutes les adaptations décidées par les municipalités tendant à promouvoir l'inclusion. UN 201- وتدعم إدارة الحكم الذاتي جميع التعديلات التي تنفذها البلديات باتجاه تحقيق مزيد من الإدماج.
    Les réunions à Copenhague et à Aarhus ont été organisées conjointement par le Ministère des affaires étrangères et l'IDDH et celles au Groenland et aux îles Féroé par le Gouvernement autonome du Groenland et le gouvernement territorial des Féroé, respectivement. UN ونظمت وزارة الشؤون الخارجية الاجتماعات المعقودة في كوبنهاغن وأرهوس بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، في حين نظمت إدارة الحكم الذاتي في غرينلاند الاجتماعات المعقودة في غرينلاند ونظمت الحكومة المحلية لجزر فارو تلك المعقودة في هذه الجزر.
    Ainsi, conformément à cette stratégie, le Danemark s'attachera < < en coopération avec le Gouvernement autonome du Groenland, à promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones > > . UN ومن ثم ستقوم الدانمرك، وفقا للاستراتيجية، بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، بالتعاون مع حكومة الإدارة الذاتية في غرينلاند.
    Vingt ans après l'introduction de l'autonomie gouvernementale, les domaines de compétence dont la loi sur l'autonomie prévoyait le transfert avaient presque tous été pris en charge par le Gouvernement autonome. UN 8 - بعد مضي 20 عاماً على الإدارة الذاتية، تولت حكومة الإدارة الذاتية جميع مجالات المسؤولية التي يمكن عملياً نقلها بموجب قانون الإدارة الذاتية.
    124. Pour plusieurs interlocuteurs du Rapporteur spécial, ce système donne en apparence seulement des pouvoirs aux minorités puisque leurs représentants ne sont pas élus exclusivement par les minorités, mais par tout le corps électoral de la localité où doit être installé le Gouvernement autonome de la minorité. UN 124- ووفقاً لعدد من الأفراد الذين تحدث إليهم المقرر الخاص، لا يمنح هذا النظام سلطات للأقليات إلا في الظاهر، إذ إن ممثليها لا تنتخبهم الأقليات حصراً، وإنما كافة الدائرة الانتخابية في المنطقة التي ستُقام فيها الحكومة المستقلة للأقلية.
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement autonome du Soudan du Sud préparent depuis la transition à la période succédant à l'Accord de paix global et à l'indépendance du Soudan du Sud. UN وكانت الحكومة الوطنية في السودان وحكومة الحكم الذاتي في جنوب السودان تستعدان منذ ذلك الحين للانتقال إلى فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل واستقلال جنوب السودان.
    L'une des caractéristiques importantes de la loi est qu'elle reconnaît aux Inuits l'autorité nécessaire pour prendre des décisions au sujet de l'utilisation des terres. En particulier, le Gouvernement autonome groenlandais (Landsstyret), qui est élu par le parlement, a un droit de veto en matière de développement ou de mise en valeur. UN ويتمثل جانب هام من القانون في منح الإنويت سلطة اتخاذ قرارات في ما يتعلق باستخدام الأراضي وفي ما يتعلق بالأنشطة الإنمائية بوجه خاص، فإن لحكومة الحكم الذاتي في غرينلاند، أو ما يسمى Landsstyret، التي ينتخبها البرلمان، حق القبض في ما يتعلق بالأنشطة الإنمائية.
    36. Il importe également de mentionner que, dans les années à venir, le Gouvernement autonome envisage de réformer la législation relative au handicap d'une manière qui soit compatible avec la Convention. UN 36- ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن الحكم الذاتي يخطط في السنوات المقبلة لإصلاح التشريعات المتعلقة بالإعاقة على نحو يتسق مع الاتفاقية.
    Avant leur entrée en vigueur, le Gouvernement autonome des îles Féroé doit rendre un avis à leur sujet. UN وقبل أن تصبح التعديلات نافذة، يجب أن تعرض على حكومة فارو المحلية طلبا لفتوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus