C'est pourquoi le Gouvernement chinois s'oppose à l'embargo économique, commercial et financier appliqué à Cuba par les États-Unis. | UN | ولهذا السبب تعارض الحكومة الصينية الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا. |
le Gouvernement chinois s'est mis en rapport à ce sujet plusieurs fois avec le Rapporteur spécial et espère que celui-ci tiendra compte de ses observations. | UN | وقد اتصلت الحكومة الصينية بالمقرر الخاص عدة مرات بهذا الشأن، وتأمل أن يضع تعليقاتها في هذا الصدد في اعتباره. |
le Gouvernement chinois s'est montré profondément inquiet pour ce qui est de la paix et de la stabilité dans le Nord-Est de l'Asie. | UN | إن الحكومة الصينية تبدي قلقا كبيرا إزاء السلام والاستقرار في منطقة شمال شرق آسيا. |
Face à toutes ces difficultés, le Gouvernement chinois s'est fixé comme objectif de construire une société prospère à tous les points de vue pour le nouveau millénaire. | UN | وفي مواجهة جميع هذه التحديات، حددت حكومة الصين لنفسها هدف إقامة مجتمع ينعم بالرخاء على جميع الجبهات في الألفية الجديدة. |
Dernièrement, le Gouvernement chinois s'est efforcé de créer les conditions d'un partenariat stratégique avec des pays d'Amérique latine. | UN | وفي آونة أحدث، عكفت حكومة الصين بنشاط على تهيئة الظروف لإقامة شراكة استراتيجية مع بعض بلدان أمريكا اللاتينية. |
le Gouvernement chinois s'opposait résolument à ces résolutions qui constituaient une ingérence dans les affaires intérieures de la Chine. | UN | وقد عارضت الحكومة الصينية بصورة ثابتة تلك القرارات التي تشكِّل تدخلا في الشؤون الداخلية للصين. |
le Gouvernement chinois s'est toujours attaché en priorité à protéger les droits et les intérêts des femmes sur le plan du travail. | UN | دأبت الحكومة الصينية على إعطاء اﻷولوية لحماية حقوق ومصالح المرأة في مجال العمل. |
le Gouvernement chinois s'emploie depuis longtemps à promouvoir l'éducation et la formation des femmes des régions rurales. | UN | على مدى السنوات السابقة، ظلت الحكومة الصينية تحث باستمرار على تعليم المرأة الريفية وتدريبها. |
La Mission a également indiqué que le Gouvernement chinois s'acquittait scrupuleusement de ses obligations internationales. | UN | وذكرت البعثة أيضا أن الحكومة الصينية تتقيد تماما بالتزاماتها الدولية. |
le Gouvernement chinois s'est toujours élevé contre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations et encourage les initiatives internationales visant à l'éliminer. | UN | وتعارض الحكومة الصينية دائما الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتؤيد الجهود الدولية المبذولة من أجل القضاء عليه. |
le Gouvernement chinois s'emploiera scrupuleusement à appliquer ce plan. | UN | وستعمل الحكومة الصينية على تنفيذ هذه الخطة بتفان. |
Pas si le Gouvernement chinois s'en sert à leur façon. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الحكومة الصينية لها طريقتها |
le Gouvernement chinois s'est solennellement engagé à ne pas utiliser en premier des armes nucléaires et à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi de ces armes contre des États non dotés d'armes nucléaires ni dans des zones exemptes d'armes nucléaires. | UN | ولقد تعهدت الحكومة الصينية رسميا بألا تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية وبألا تستعمل تلك اﻷسلحة أو تهدد باستعمالها ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية أو في مناطق خالية من اﻷسلحة النووية. |
le Gouvernement chinois s'est toujours strictement conformé à la résolution du Conseil de sécurité concernant l'embargo sur les armes à l'encontre du Rwanda et n'a jamais fourni d'armes à aucune partie dans ce pays. | UN | ولقد امتثلت الحكومة الصينية بدقة دائما لقرار مجلس اﻷمن ذي الصلة بشأن الحظر المفروض على توريد اﻷسلحة إلى رواندا ولم تقم قط بتزويد أي طرف في رواندا باﻷسلحة. |
En application du principe de la primauté du droit, le Gouvernement chinois s'est efforcé sans relâche de consolider et renforcer les systèmes juridiques régissant le contrôle des exportations nucléaires et a intensifié ses efforts pour assurer l'application de ses politiques de non-prolifération. | UN | وعملاً بمبدأ سيادة القانون، عملت الحكومة الصينية بصورة مستمرة على تعزيز وتحسين النظام القانوني لمراقبة الصادرات النووية، وضاعفت جهودها لضمان الإنفاذ الفعال لسياساتها الخاصة بعدم الانتشار. |
Tout en ne ménageant aucun effort pour faire face à ces catastrophes naturelles fréquentes, le Gouvernement chinois s'est aussi attelé à la reconstruction dans la zone de Wenchuan touchée par le séisme. | UN | وفي حين تبذل الحكومة الصينية قصارى جهدها للتكيف مع هذه الكوارث الطبيعية المتكررة، فإنها نجحت أيضا في إعادة البناء بعد وقوع الكارثة في منطقة زلزال ونتشوان. |
Pour toutes ces raisons, le Gouvernement chinois s'oppose à l'embargo et aux sanctions que les États-Unis ont imposés contre Cuba dans les sphères économique, commerciale et financière. | UN | وللأسباب المذكورة أعلاه، تعارض الحكومة الصينية الحصار والجزاءات الاقتصادية والتجارية والمالية التي تفرضها الولايات المتحدة على كوبا. |
L'égalité et l'unité ont toujours été les principes fondamentaux sur lesquels le Gouvernement chinois s'est appuyé pour harmoniser les relations entre tous les groupes ethniques chinois. | UN | وتشكل المساواة والوحدة المبدأين الأساسيين اللذين دأبت الحكومة الصينية على اعتمادهما في مواءمة العلاقات بين المجموعات الإثنية كافة. |
le Gouvernement chinois s'est fixé l'objectif difficile d'éliminer d'ici à l'an 2000 la pauvreté absolue. | UN | وقد حددت حكومة الصين لنفسها هدفا صعبا هو القضاء على الفقر المدقع بحلول عام ٢٠٠٠. |
La délégation chinoise appuie ce que l'Organisation a entrepris pour améliorer les arrangements relatifs aux forces en attente et le Gouvernement chinois s'est déclaré prêt à participer à de tels arrangements. | UN | ووفد الصين يؤيد الجهود التي تبذلها المنظمة من أجل تعزيز الترتيبات الاحتياطية، كما أن حكومة الصين قد أعلنت عن استعدادها للمشاركة في هذه الترتيبات. |
À la quarante-neuvième session de l'Assemblée, le Gouvernement chinois s'est prononcé pour la négociation d'une convention sur l'interdiction de la production de matières fissiles aux fins de la fabrication d'armes nucléaires, ce qui constituerait un pas sur la voie de l'interdiction totale et de la destruction complète des armes nucléaires. | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، أعربت حكومة الصين عن تأييدها لعقد اتفاقية وقف انتاج تبرم عن طريق التفاوض، وذلك كخطوة نحو الحظر الشامل والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |