"le gouvernement de la république dominicaine" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة الجمهورية الدومينيكية
        
    • لحكومة الجمهورية الدومينيكية
        
    Considérant que le Gouvernement de la République dominicaine a proposé d'accueillir la trente-deuxième session de la Commission, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة الدورة الثانية والثلاثين للجنة،
    Considérant que le Gouvernement de la République dominicaine a proposé d'accueillir la trente-deuxième session de la Commission, UN وإذ يأخذ في اعتباره الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة الدورة الثانية والثلاثين للجنة،
    Elle estime aussi qu'il faut rendre hommage à l'appui que le Gouvernement de la République dominicaine n'a cessé d'apporter aux activités de l'Institut. UN وأضاف أن وفده يرى أيضا ضرورة الاشادة بالدعم الذي لم تكف حكومة الجمهورية الدومينيكية عن تقديمه ﻷنشطة المعهد.
    Il était organisé par le secrétariat en coopération avec le Gouvernement de la République dominicaine et financé par le Gouvernement espagnol. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية. وقامت حكومة إسبانيا بتمويلها.
    78. La mission tient, avant tout, à remercier chaleureusement le Gouvernement de la République dominicaine pour les conditions dans lesquelles avait été préparée sa venue et pour son déroulement. UN ٨٧- تود البعثة قبل كل شيء أن تعرب عن شكرها العميق لحكومة الجمهورية الدومينيكية على تهيئة الظروف لوصول البعثة وزياراتها.
    le Gouvernement de la République dominicaine est tout à fait convaincu que c'est à la société dominicaine de consentir le plus grand effort pour réaliser le développement. UN إن حكومة الجمهورية الدومينيكية مقتنعة تماما بأن على المجتمع الدومينيكي ذاته أن يبذل أكبر جهد لتحقيق التنمية.
    La prochaine sera organisée en 2006, en collaboration avec le Gouvernement de la République dominicaine. UN وسوف يُعقد الاجتماع التالي عام 2006 بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية.
    Recommandations auxquelles le Gouvernement de la République dominicaine souscrit UN التوصيات التي تحظى بتأييد حكومة الجمهورية الدومينيكية
    Recommandations dont le Gouvernement de la République dominicaine a pris note UN التوصيات التي أحاطت حكومة الجمهورية الدومينيكية علماً بها
    Recommandations auxquelles le Gouvernement de la République dominicaine ne souscrit pas UN التوصيات التي لا تحظى بتأييد حكومة الجمهورية الدومينيكية
    Des travaux de suivi ont été engagés afin de soutenir l'application des recommandations dans le cas du Pérou et d'El Salvador et sont en cours de négociation avec le Gouvernement de la République dominicaine. UN وبدأت أعمال المتابعة لدعم تنفيذ التوصيات مع بيرو والسلفادور وكانت قيد المناقشة مع حكومة الجمهورية الدومينيكية.
    Dans cette lettre, le Gouvernement de la République dominicaine, invoquant l'Article 50 de la Charte des Nations Unies, demande l'ouverture de consultations avec le Conseil de sécurité au sujet des pertes économiques subies par la République dominicaine du fait des sanctions appliquées jusqu'à tout récemment à Haïti. UN وفي تلك الرسالة، تقدم حكومة الجمهورية الدومينيكية طلبا بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة من أجل إجراء مشاورات مع مجلس اﻷمن بشأن الخسائر الاقتصادية التي تكبدتها الجمهورية الدومينيكية نتيجة للجزاءات اﻹلزامية التي كان المجلس قدر فرضها حتى وقت قريب على هايتي.
    Après le passage du cyclone, le Gouvernement de la République dominicaine a rapidement lancé différents programmes d’urgence, qui ont pour la plupart reçu l’appui de la communauté internationale. UN وإبان الضربة اﻷولية لﻹعصار، هرعت حكومة الجمهورية الدومينيكية إلى وضع برامج مختلفة للطوارئ، قدم مجتمع المانحين الدولي الدعم ﻷغلبها.
    Après le passage du cyclone, le Gouvernement de la République dominicaine a rapidement lancé différents programmes d’urgence, qui ont pour la plupart reçu l’appui de la communauté internationale. UN وعقب الصدمة اﻷولية لﻹعصار، سارعت حكومة الجمهورية الدومينيكية إلى تنفيذ عدة برامج مختلفة للطوارئ، تلقى معظمها دعما من مجتمع المانحين الدولي.
    Le Comité était satisfait de la coopération active que le Gouvernement de la République dominicaine, les organisations non gouvernementales et le Programme des Nations Unies pour le développement ont apportée à la mission. UN وسجلت اللجنة تقديرها للتعاون اﻹيجابي الذي تلقته البعثة من حكومة الجمهورية الدومينيكية ومن المنظمات غير الحكومية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    107. Le Conseil a demandé des explications au sujet de la rubrique " location et entretien des locaux à Saint-Domingue " , car il pensait que le Gouvernement de la République dominicaine avait fait don des locaux. UN ١٠٧ - طلب المجلس توضيحات بخصوص " إيجار وصيانة المباني في سانتو دومينغو " ، إذ أن المبنى والمرافق التابعة له، حسب علم المجلس، هبة من حكومة الجمهورية الدومينيكية.
    le Gouvernement de la République dominicaine déclare qu'il ne possède sur son territoire aucune arme de destruction massive d'aucune sorte, qu'il n'a pas l'intention d'en posséder et qu'il ne mène aucune activité liée à ce type d'armement. UN تعلن ما يلي: إن حكومة الجمهورية الدومينيكية لا تملك في أراضيها أي أسلحة دمار شامل ولا تعتزم أن تمتلك هذا النوع من الأسلحة أو تقوم بأي نشاط يتصل به.
    le Gouvernement de la République dominicaine a pourtant annoncé 220 000 dollars de contributions pour l'INSTRAW, le Gouvernement espagnol ayant pour sa part versé 100 000 dollars en s'engageant à verser une autre contribution de même montant une fois qu'un directeur aurait été nommé. UN ومع ذلك فإن حكومة الجمهورية الدومينيكية قد تعهدت بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار للمعهد، بينما ساهمت حكومة إسبانيا بمبلغ 000 100 دولار وتعهدت بتقديم مساهمة أخرى بالمبلغ نفسه ما أن يتم تعيين المدير.
    1. Remercie le Gouvernement de la République dominicaine pour son aimable invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الجمهورية الدومينيكية لدعوتها الكريمة؛
    1. Remercie le Gouvernement de la République dominicaine pour son aimable invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الجمهورية الدومينيكية لدعوتها الكريمة؛
    1. Remercie le Gouvernement de la République dominicaine pour son aimable invitation ; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الجمهورية الدومينيكية لدعوتها الكريمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus