"le gouvernement des états-unis du mexique" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة الولايات المتحدة المكسيكية
        
    • حكومة الولايات المكسيكية المتحدة
        
    le Gouvernement des États-Unis du Mexique souhaite apporter les informations suivantes à cet égard : UN وتشير حكومة الولايات المتحدة المكسيكية تحديدا إلى ما يلي:
    - Accord de facilitation douanière entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Guatemala (16 juillet 1990); UN - اتفاق تيسير الجمارك بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية غواتيمالا (16 تموز/يوليه 1990)؛
    - Accord de facilitation douanière entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Costa Rica (27 août 1991); UN - اتفاق تيسير الجمارك بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية كوستاريكا (27 آب/أغسطس 1991)؛
    À cet égard, le Gouvernement des États-Unis du Mexique déclare ce qui suit : UN وفي هذا الخصوص تشير حكومة الولايات المكسيكية المتحدة إلى ما يلي:
    L'objection formulée par le Gouvernement des États-Unis du Mexique au regard des réserves dont il s'agit ne doit pas être considérée comme empêchant l'entrée en vigueur de la Convention de 1979 entre les États-Unis du Mexique et Maurice. UN وإن اعتراض حكومة الولايات المكسيكية المتحدة على التحفظات موضع النظر لا يجوز تفسيره على أنه يعوق نفاذ اتفاقية عام ١٩٧٩ بين الولايات المكسيكية المتحدة وموريشيوس.
    - Convention de facilitation douanière entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Nicaragua (27 mai 1997); UN - اتفاق تيسير الجمارك بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية نيكاراغوا (27 أيار/مايو 1997)؛
    Le 8 février 2007, le < < Traité relatif à la délimitation maritime entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Honduras > > , signé à Tegucigalpa le 18 avril 2005, a été enregistré par le Secrétariat de l'ONU. UN 14 - البحر الكاريبي - في 8 شباط/فبراير 2007، سجلت " المعاهدة المتعلقة بتعيين الحدود البحرية التي أبرمت بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية هندوراس " ، في تيجوسيجالبا، يوم 18 نيسان/أبريل 2005، لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة().
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'assistance mutuelle entre administrations douanières (20 juin 2000); UN - الاتفاق الموقّع بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتيهما الجمركيتين (20 حزيران/يونيه 2000)؛
    - Convention entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement canadien sur l'assistance mutuelle et la coopération entre administrations douanières (16 mars 1990); UN - الاتفاقية الموقّعة بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة كندا، بشأن المساعدة المتبادلة والتعاون بين إدارتيهما الجمركيتين (16 آذار/مارس 1990)؛
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement du Belize sur l'assistance réciproque entre administrations douanières (20 septembre 1991); UN - اتفاق حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة بليز، بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتيهما الجمركيتين (20 أيلول/سبتمبر 1991)؛
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de l'État d'Israël sur l'assistance mutuelle en matière douanière (21 novembre 1996); UN - الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة دولة إسرائيل، بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجمركية (21 تشرين الثاني/نوفمبر 1996)؛
    - Convention d'assistance mutuelle entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République française en vue de la prévention des fraudes douanières, de l'enquête sur ces fraudes et de la répression de ces fraudes par les administrations douanières des deux pays (11 mars 1983); UN - اتفاقية المساعدة المتبادلة المبرمة بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة الجمهورية الفرنسية، بغرض منع الاحتيال الجمركي والتحقيق فيه وقمعه من قبل إدارتيهما الجمركيتين (11 آذار/مارس 1983)؛
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la Fédération de Russie en matière de coopération et d'assistance douanière mutuelle (21 juillet 2003); UN - الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة الاتحاد الروسي، بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة في المسائل الجمركية (21 تموز/يوليه 2003).
    le Gouvernement des États-Unis du Mexique espère que le processus de disparition progressive des traditions et pratiques, dont fait état la première réserve de la République du Malawi, ne se prolongera pas au point de porter atteinte à l'objet et au but de ladite Convention. UN تأمل حكومة الولايات المتحدة المكسيكية ألا تطول عملية التلاشي التدريجي للعادات والممارسات التي يتناولها التحفظ الأول لجمهورية ملاوي، بما يؤدي إلى المساس بموضوع الاتفاقية وغرضها().
    L'objection formulée par le Gouvernement des États-Unis du Mexique au regard des réserves dont il s'agit ne doit pas être considérée comme empêchant l'entrée en vigueur de la Convention de 1979 entre les États-Unis du Mexique et Maurice. UN وإن اعتراض حكومة الولايات المكسيكية المتحدة على التحفظات موضع النظر لا يجوز تفسيره على أنه يعوق نفاذ اتفاقية عام ١٩٧٩ بين الولايات المكسيكية المتحدة وموريشيوس.
    L'objection présentée par le Gouvernement des États-Unis du Mexique au regard des réserves formulées par les différents États ne doit pas être considérée comme empêchant l'entrée en vigueur de la Convention de 1979 entre les États-Unis du Mexique et Maurice. UN واعتراض حكومة الولايات المكسيكية المتحدة على التحفظات موضع النظر لا يجوز تفسيره على أنه يعوق نفاذ اتفاقية عام 1979 بين الولايات المكسيكية المتحدة وموريشيوس.
    Malawi, 5 août 1987 : le Gouvernement des États-Unis du Mexique espère que le processus d'éradication des coutumes et pratiques traditionnelles, mentionnées dans la première réserve formulée par la République du Malawi, ne sera pas retardé au point de compromettre l'objectif et l'esprit de la Convention. UN ملاوي، ٥ آب/أغسطس ١٩٨٧: تأمل حكومة الولايات المكسيكية المتحدة ألا تطول فترة عملية استئصال اﻷعراف والممارسات التقليدية المشار إليها في التحفظ اﻷول لجمهورية ملاوي بحيث تنال من أهداف ومقاصد الاتفاقية.
    5 août 1987 : le Gouvernement des États-Unis du Mexique espère que le processus d'éradication des coutumes et pratiques traditionnelles, mentionnées dans la première réserve formulée par la République du Malawi, ne sera pas retardé au point de compromettre l'objectif et l'esprit de la Convention. UN ملاوي، ٥ آب/اغسطس ١٩٨٧: تأمل حكومة الولايات المكسيكية المتحدة ألا تطول فترة عملية استئصال اﻷعراف والممارسات التقليدية المشار إليها في التحفظ اﻷول لجمهورية ملاوي بحيث تنال من أهداف ومقاصد الاتفاقية.
    4. Accord conclu entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'entraide entre leurs services de douanes. UN 4 - اتفاق بين حكومة الولايات المكسيكية المتحدة وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتي الجمارك في كل منهما.
    2. Accord d'entraide conclu entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République française en vue de l'échange d'informations concernant des transactions financières effectuées par le biais d'institutions financières, afin de prévenir et combattre toutes opérations d'origine illicite ou de blanchiment d'argent; UN 2 - اتفاق بشأن التعاون المتبادل بين حكومة الولايات المكسيكية المتحدة وحكومة الجمهورية الفرنسية لتبادل المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية التي تجريها المؤسسات المالية من أجل منع ومكافحة العمليات التي تجرى انطلاقا من مصدر غير قانوني أو غسل أموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus