"le gouvernement japonais a" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة اليابان
        
    • الحكومة اليابانية قد
        
    • خفضّت الحكومة اليابانية
        
    • ساقت الحكومة اليابانية
        
    • قامت الحكومة اليابانية
        
    • عقدت الحكومة اليابانية
        
    • واتخذت الحكومة اليابانية
        
    • فإن الحكومة اليابانية
        
    • وحكومة اليابان
        
    En outre, le Gouvernement japonais a récemment décidé de faire don de 9 000 uniformes à la police palestinienne. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت حكومة اليابان مؤخرا أن تمنح ٠٠٠ ٩ زي رسمي للشرطة الفلسطينية.
    le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire. UN وأجبرت الأزمة حكومة اليابان على ضخ أضخم كمية من رؤوس الأموال لم يسبق لها مثيل في النظام المصرفي.
    le Gouvernement japonais a identifié 17 citoyens japonais qui ont été victimes d'enlèvement par la République populaire démocratique de Corée. UN وقد حددت حكومة اليابان هويات 17 مواطنا يابانيا كانوا ضحية الخطف الذي قامت به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Les échanges entre jeunes étant particulièrement bénéfiques, le Gouvernement japonais a beaucoup développé les programmes d'échange. UN ولما كانت التبادلات بين الشباب مفيدة بصفة خاصة، فإن الحكومة اليابانية قد قطعت شوطا طويلا في تطوير برامج هذه التبادلات.
    le Gouvernement japonais a accepté de donner suite à cette recommandation. UN وأعلنت حكومة اليابان موافقتها على متابعة تنفيذ هذه التوصية.
    Pour remédier à ce problème, le Gouvernement japonais a décidé de recourir à la technique de stérilisation des insectes en 1975. UN وفي محاولة من حكومة اليابان للتغلب على هذه المعضلة، قررت استخدام تقنية الحشرة العقيمة في عام 1975.
    Je voudrais, à cette occasion, annoncer que le Gouvernement japonais a décidé de prendre des mesures, de concert avec le Gouvernement des Etats-Unis, pour renforcer la capacité du réseau de communication du Département des affaires humanitaires, ce qui est extrêmement urgent. UN وبهذه المناسبة، أود أن أعلن أن حكومة اليابان قررت، الى جانب حكومة الولايات المتحـدة، أن تشجــع الجهود الرامية الى تعزيز قدرة الدائرة فـي مجال شبكة الاتصالات التي يحتاج اليها بصورة عاجلة جدا.
    le Gouvernement japonais a fourni beaucoup de mobilier et d'équipement supplémentaires pour que l'Université puisse se servir des nouveaux locaux. UN وقد قدمت حكومة اليابان أصنافا عديدة اضافية من اﻷثاث والمعدات لتمكين الجامعة من استخدام المبنى الجديد.
    le Gouvernement japonais a l'intention de présenter en temps opportun des propositions d'ordre rédactionnel concernant les points abordés dans les présentes observations. UN وتعتزم حكومة اليابان أن تقدم، في الوقت المناسب، مقترحات بشأن صياغة النقاط المشار إليها في هذه التعليقات.
    En ce qui concerne la République de Corée, le Gouvernement japonais a toujours soutenu que cette question avait été réglée par le Traité sur les relations fondamentales signé en 1965 entre les deux pays. UN وفيما يتعلق بجمهورية كوريا، دأبت حكومة اليابان على تأكيد أن هذه القضية قد تمت تسويتها عن طريق معاهدة العلاقات الأساسية بين البلدين التي وقّعت في عام 1965.
    S'agissant des futures réunions du Comité de l'adaptation, le Gouvernement japonais a annoncé une contribution financière pour la tenue d'une réunion du Comité de l'adaptation dans un pays en développement. UN وفي سياق اجتماعات لجنة التكيف المقبلة، تعهدت حكومة اليابان بدعم مالي لاجتماع للجنة التكيف يُعقد في بلد نامٍ.
    le Gouvernement japonais a identifié 17 ressortissants japonais enlevés. UN فقد حددت حكومة اليابان هوية 17 مواطناً يابانياً كانوا قد اختطفوا.
    Comme je l'ai indiqué dans mon dernier rapport, le Gouvernement japonais a versé 10 millions de dollars. UN وكما هو مذكور في تقريري الأخير، قدمت حكومة اليابان 10 ملايين دولار.
    le Gouvernement japonais a aidé à la réalisation des études de faisabilité pour l'introduction de l'énergie nucléaire au Viet Nam. UN وقد حرصت حكومة اليابان على أن تساهم في دراسات الجدوى التمهيدية المتعلقة بإدخال الطاقة النووية في فييت نام.
    le Gouvernement japonais a fait état de l'utilisation à grande échelle des nanomatériaux et de l'absence d'évaluation complète de leurs dangers pour la santé et l'environnement; UN وأشارت حكومة اليابان إلى الاستخدام الواسع النطاق للمواد النانونية ونقص التقييم الكامل لمخاطرها الصحية والبيئية؛
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création du Fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    37. le Gouvernement japonais a accueilli, en octobre 1993, la Conférence de Tokyo sur le développement de l'Afrique. UN ٣٧ - وأضافت أن الحكومة اليابانية قد استضافت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية في افريقيا.
    a) Concernant, notamment, l'exportation des moyens de paiement vers la République populaire démocratique de Corée, le Gouvernement japonais a réduit le montant seuil devant faire l'objet d'une notification aux autorités compétentes de 1 million de yen à 300 000 yen; UN (أ) فيما يتعلق بتصدير وسائل الدفع وما إلى ذلك إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، خفضّت الحكومة اليابانية أدنى مبلغ يلزم إخطار السلطة المختصة به من مبلغ يساوي مليون ين إلى مبلغ 000 300 ين؛
    54. En ce qui concerne les ressortissants d'autres pays, le Gouvernement japonais a également fait valoir que toutes les réclamations avaient fait l'objet d'un arrangement en vertu du traité de paix signé le 8 septembre 1951, à San Francisco, avec les Puissances Alliées. UN ٤٥- وفيما يتعلق بالرعايا اﻵخرين، ساقت الحكومة اليابانية بالمثل حجة مفادها أن جميع المطالبات قد جرى حلها بموجب معاهدة السلام التي وقعت عليها مع دول الحلفاء في سان فرانسيسكو في ٨ أيلول/سبتمبر ١٥٩١.
    Ce faisant, ils trahissent l'esprit dans lequel le Gouvernement japonais a officiellement remercié, fin 2004, la République démocratique populaire de Corée pour ses efforts sincères en vue de régler le problème. UN وهي بقيامها بذلك إنما تخون الروح التي باسمها قامت الحكومة اليابانية رسمياً في نهاية عام 2004، بتوجيه الشكر إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لجهودها الصادقة لتسوية الموضوع.
    Par la suite, le Gouvernement japonais a organisé chaque année des conférences ministérielles basées sur des thèmes spécifiques variés, dans une perspective de suivi des discussions menées lors de la TICAD III. UN وفي وقت لاحق، عقدت الحكومة اليابانية مؤتمرات وزارية تنكب على بحث مواضيع محددة مختلفة في كل سنة، وذلك من منظور متابعة المناقشات التي دارت في مؤتمر طوكيو الثالث.
    :: le Gouvernement japonais a adopté des mesures en vue de désigner les articles de luxe visés à l'annexe IV à la résolution 2094 (2013) comme devant faire l'objet d'une inspection. UN :: واتخذت الحكومة اليابانية تدابير لتحديد السلع الكمالية المذكورة في المرفق الرابع للقرار 2094 (2013) بوصفها تخضع لتفتيش الشحنات.
    le Gouvernement japonais a mis toutes ses ressources à contribution pour remettre en état et reconstruire les zones touchées par la catastrophe. UN وحكومة اليابان تسخر جميع مواردها من أجل إعادة الإعمار في المناطق المتضررة بالكارثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus