le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais sont chargés par le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité d'accomplir certaines tâches et de lui rendre des comptes. | UN | كُلفت حكومة السودان وحكومة جنوب السودان من قبل الآلية السياسية والأمنية المشتركة بالقيام بذلك وبتقديم التقارير إليها |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais et la FISNUA | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, la FISNUA et les chefs tribaux Ouverture de 10 couloirs de passage frontaliers | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وزعماء القبائل |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial et ses sous-comités | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان |
Le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, y compris le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais et la FISNUA | UN | الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بما في ذلك حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
La FISNUA a observé l'entrée et la sortie d'un petit nombre de membres de l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA) dans le sud d'Abyei, ce qui est également contraire aux accords existants conclus entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement de la République du Soudan du Sud. | UN | ولاحظت القوة الأمنية المؤقتة دخول أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى منطقة جنوب أبيي وخروجهم منها، في انتهاك أيضا للاتفاقات القائمة بين حكومة السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان. |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du Sud-Soudan ont déployé d'énormes efforts pour assurer un référendum pacifique et crédible dont les résultats ont été facilement acceptés. | UN | وبذلت كلاً من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان جهوداً جبارة لضمان أن تكون عملية الاستفتاء، التي تمت الموافقة على نتائجها، سلمية وتتسم بالمصداقية. |
L'expert indépendant félicite le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du SudSoudan pour les efforts considérables qu'ils ont déployés pour assurer un processus référendaire crédible et pacifique à l'appui de l'autodétermination du SudSoudan. | UN | ويشيد الخبير المستقل بالجهود الكبيرة التي بذلتها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان لضمان مصداقية وسلامة عملية الاستفتاء. |
23. Souligne que la coopération constante entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Souligne que la coopération constante entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Souligne que la poursuite de la coopération entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
Outre l'appui multilatéral, qui sera fourni dans le cadre d'un fonds commun administré par le PNUD, un certain nombre d'États Membres ont annoncé des contributions au titre de l'aide bilatérale pour compléter l'appui apporté par le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du Sud-Soudan à l'organisation des référendums. | UN | وبالإضافة إلى الدعم المتعدد الأطراف المزمع تقديمه من خلال صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُبلغت اللجنة أن عددا من الدول الأعضاء تعهد بتقديم تبرعات ثنائية لاستكمال الجهود التي تبذلها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان للاستفتاءين. |
2.2 Instauration d'un environnement assurant effectivement la protection physique des civils au Soudan (par le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du Sud-Soudan) | UN | 2-2 إيجاد بيئة مؤاتية لتوفير الحماية المادية الفعالة للسكان المدنيين في السودان (من قبل حكومة السودان وحكومة جنوب السودان) |
b) le Gouvernement soudanais et le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée doivent prendre des mesures urgentes pour faire cesser les violations du droit à l'alimentation de leur peuple. | UN | (ب) يجب على حكومة السودان وحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتوقفا عن انتهاك حق شعبيهما في الغذاء. |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial et le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة والآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière | UN | حكومة السودان وحكومة جنوب السودان مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
20. Souligne que l'amélioration de la coopération entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; | UN | 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Souligne que la coopération constante entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |