Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des îles Malvinas, M. Luis Vernet. | UN | وبذلك أُنشئ الإطار المؤسسي المناسب للمساعي التي قام بها حاكم جزر مالفيناس، د. لويس فيرنت. |
Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des îles Malvinas, M. Luis Vernet. | UN | وبذلك تم إرساء الإطار المؤسسي للمساعي اللاحقة التي قام بها حاكم جزر مالفيناس، د. |
Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des îles Malvinas, M. Luis Vernet. | UN | وبذلك تم إرساء الإطار المؤسسي للمساعي اللاحقة التي قام بها حاكم جزر مالفيناس، د. |
Il créait ainsi le cadre institutionnel qui a rendu possible l'entreprise menée par le Gouverneur des îles Malvinas, Don Luis Vernet. | UN | وهكذا، أنشئ الإطار المؤسسي للجهود اللاحقة التي بذلها د. لويس فِرنِت حاكم جزر مالفيناس. |
En juin 1999, le Secrétaire à l'intérieur, le Gouverneur des îles Vierges et la déléguée des îles Vierges à la Chambre des représentants se sont réunis pour débattre des graves problèmes financiers auxquels les îles étaient confrontées. | UN | 16 - وفي حزيران/يونيه 1999، عُقدت اجتماعات بين وزير الداخلية وحاكم جزر فرجن والمندوب إلى الكونغرس لمناقشة تلك المشاكل المالية الحادة التي تكتنف الجزر. |
Alors que le Gouverneur des îles Vierges américaines est le représentant élu de la population et est autorisé à parler au nom du peuple, cela n'est pas le cas du Gouverneur de Montserrat. | UN | وإذا كان حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة هو الممثل المنتخب للسكان والمخول سلطة التكلم باسم الشعب، فإن حاكم مونتسيرات لا يملك أي حق في هذا الشأن. |
le Gouverneur des îles Caïmanes, M. Michael Gore, dans son allocution à la Conférence de la CAROSAI, a déclaré qu'il existait un lien direct entre responsabilité financière et gouvernement démocratique. | UN | وقال حاكم جزر كايمان، السيد مايكل غور، في البيان الذي أدلى به أمام المؤتمر إن هناك صلة مباشرة بين المساءلة المالية والحكم الديمقراطي. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, David Pearey, qui a pris ses fonctions le 18 avril 2006, doit bientôt prendre sa retraite. | UN | 5 - وقد قاربت مدة ولاية حاكم جزر فرجن البريطانية، ديفيد بيري، الذي تولى مهامّ منصبه في 18 نيسان/أبريل 2006 الانتهاء. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, David Pearey, a pris ses fonctions le 18 avril 2006. | UN | 9 - وتولى حاكم جزر فرجن البريطانية، ديفيد بيري، مهامّ منصبه في 18 نيسان/ أبريل 2006. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, Thomas T. Macan, a pris ses fonctions en octobre 2002. | UN | 8 - وباشر حاكم جزر فرجن البريطانية، توماس ك. ماكان، مهامه في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques a déclaré que la reconnaissance de leurs agissements par les accusés avait économisé au Gouvernement un procès long et coûteux. | UN | 56 - وبيَّن حاكم جزر فرجن البريطانية أن اعترافهم بالذنب وفَّر على الحكومة تكاليف محاكمة مكلفة وطويلة. |
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne. | UN | وانتُخب مؤخرا بموافقة حكومة المملكة المتحدة رئيس للمجلس التشريعي، ولم يعد حاكم جزر فوكلاند يترأس اجتماعاته رغم أنه مازال يمثل التاج كما في السابق. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, Thomas T. Macan, a pris ses fonctions en octobre 2002. | UN | 7 - وباشر حاكم جزر فرجن البريطانية، توماس ك. ماكان، مهامه في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, Thomas Macan, a pris ses fonctions en octobre 2002. | UN | 8 - وباشر حاكم جزر فرجن البريطانية، توماس ك. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, David Pearey, a pris ses fonctions le 18 avril 2006. | UN | 7 - واستلم حاكم جزر فرجن البريطانية، دافيد بيري، مهام منصبه في 18 نيسان/أبريل 2006. |
le Gouverneur des îles Vierges britanniques, David Pearey, a pris ses fonctions le 18 avril 2006. | UN | 13 - وباشر حاكم جزر فرجن البريطانية، ديفيد بيري، مهامّ منصبه في 18 نيسان/ أبريل 2006. |
Entretien avec le Gouverneur des îles Turques et Caïques (Bureau du Gouverneur, Grande Turque) | UN | الاجتماع مع حاكم جزر تركس وكايكوس (مكتب المحافظ، ترك الكبرى) |
En 2012, le Premier Ministre des îles Vierges britanniques et le Gouverneur des îles Vierges américaines ont participé à la cinquième réunion du Conseil interîles Vierges, qui a eu lieu dans les îles Vierges américaines. | UN | 44 - وفي عام 2012، شارك حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ورئيس وزراء جزر فرجن البريطانية في الاجتماع الخامس للمجلس لجزر فرجن المشترك بين الحكومتين، الذي عقد في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Dans une déclaration ministérielle écrite publiée par la Sous-Secrétaire au Bureau des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth, Gillian Merron, le 16 mars 2009, la Sous-Secrétaire s'est référée au rapport intérimaire du Commissaire diffusé le même jour par le Gouverneur des îles Turques et Caïques. | UN | 26 - وفي بيان وزاري مكتوب صادر عن الوكيلة البرلمانية لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، غيليان ميرون، بتاريخ 16 آذار/مارس 2008، أشارت الوكيلة إلى التقرير المرحلي الصادر عن رئاسة اللجنة، الذي تولى نشره في اليوم نفسه، حاكم جزر تركس وكايكوس(). |
La situation est restée inchangée jusqu'en 1956 où les îles Sous-le-Vent se sont séparées de la Fédération. Les Présidences d'Antigua, de Saint-Kitts-et-Nevis-et-Anguilla, de Montserrat et des îles Vierges britanniques sont alors devenues des colonies séparées dotées de leurs propres organes législatifs et autres institutions, mais administrées par le Gouverneur des îles Sous-le-Vent jusqu'en 1960, date à laquelle ce poste a été aboli. | UN | واستمر ذلك الوضع إلى غاية عام 1956 عندما تفكك اتحاد جزر ليوارد الفيدرالي وبالتالي أصبحت الهيئات الرئاسية في أنتيغوا وسانت كيتس ونيفس وأنغيلا ومونتسيرات وجزر فرجن البريطانية مستعمرات منفصلة لكل منها سلطاتها التشريعية الخاصة بها وغيرها من المؤسسات. إلا أنها بقيت تحت إدارة حاكم جزر ليوارد حتى عام 1960 حين تم إلغاء تلك الوظيفة. |
En 2011, le Premier Ministre des îles Vierges britanniques et le Gouverneur des îles Vierges américaines ont participé à la quatrième réunion du Conseil interîles Vierges, qui s'est tenue pour la première fois au niveau des chefs de gouvernement territorial. | UN | 43 - وفي عام 2011، شارك رئيس وزراء جزر فيرجن البريطانية وحاكم جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة في الاجتماع الرابع لمجلس جزر فيرجن المشترك، المنعقد لأول مرّة على مستوى رؤساء حكومات الأقاليم. |