"le groupe c" - Traduction Français en Arabe

    • المجموعة جيم
        
    • والمجموعة جيم
        
    • إلى الفئة جيم
        
    Cela est important si, par exemple, le groupe B et, dans une moindre mesure, le groupe C ont fourni au groupe non A tous ses dirigeants. UN ولهذا اﻷمر أهميته اذا حدث مثلا أن كانت كل قيادات هذه الفئة قد جاءت من المجموعة باء، ومن المجموعة جيم بدرجة أقل.
    Tous les pays dont le revenu national est comparable à celui du Bélarus sont présentement dans le groupe C. Le revenu par habitant de ces pays est même dans certains cas quatre à six fois supérieur à celui du Bélarus. UN إن البلدان ذات الدخول الوطنية المشابهة للدخل الوطني في بيلاروس تندرج حاليا في المجموعة جيم. ويبلغ متوسط دخل الفرد في هذه البلدان، في بعض الحالات أربعة إلى ستة أمثال دخل الفرد في بيلاروس.
    Au cours de la prochaine session de l'Assemblée générale, l'Ukraine prendra des mesures visant à ce qu'une décision immédiate soit prise pour notre transfert dans le groupe C. En dernière analyse, cette décision conduira à l'amélioration et la stabilisation de la situation financière des Nations Unies. UN وخلال الدورة القادمة للجمعية العامة، ستتخذ أوكرانيا تدابير تهدف إلى استصدار قرار فوري بنقلنا إلى المجموعة جيم. وهذا القرار، في التحليل النهائي، سيؤدي إلى تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة واستقرارها.
    Si le nombre de personnes à charge de l'adhérent est supérieur à deux, il est classé dans le groupe C. UN غير أنهم إذا كانوا يعيلون ثلاثة أشخاص أو أكثر، يعتبرون في هذه الحالة منتمين إلى الفئة جيم.
    11. La Lettonie a donc décidé de revoir sa contribution aux opérations de maintien de la paix et d'envisager un processus graduel l'amenant à renoncer à l'avantage dont elle bénéficie actuellement du fait de son classement dans le groupe (C). UN 11 - واسترسل قائلا إن لاتفيا قد قررت لذلك أن تقوم بمراجعة النصيب المقرر عليها لحفظ السلام والنظر في بدء عملية تدريجية للتخلي عن الميزة التي تتمتع بها في الوقت الراهن من خلال مركزها ضمن المجموعة جيم.
    En ce qui concerne les contributions au budget du maintien de la paix, l'Assemblée générale a décidé de placer la Slovaquie dans le groupe C des États Membres pour la période 1993-1996. UN وفيما يتصل بأنصبتنا المقررة في ميزانية حفظ السلام، قررت الجمعية العامة وضع سلوفاكيا في المجموعة جيم من الدول اﻷعضاء عن الفترة ١٩٩٣ الى ١٩٩٦.
    La délégation ougandaise est favorable au reclassement de l'Ukraine dans le groupe C. En ce qui concerne le paragraphe 4 du projet de résolution, il serait utile que l'Ukraine précise comment elle entend s'acquitter de ses arriérés. UN وأبدى تأييد الوفد اﻷوغندي لنقل أوكرانيا الى المجموعة جيم. ورأى أنه، فيما يتعلق بالفقرة ٤ من مشروع القرار، سيكون من المفيد أن توضح أوكرانيا اﻷسلوب الذي تعتزم أن تسدد متأخراتها به.
    Cette décision, ainsi que l'inclusion progressive du Bélarus dans le groupe C du barème des contributions au budget des opérations de maintien de la paix montrent bien que les difficultés objectives du pays ont été prises en considération. UN وذكر أن هذا القرار وإدراج بيلاروس تدريجيا في المجموعة جيم من جدول الاشتراكات لعمليات حفظ السلام دليل على أن الصعوبات الموضوعية التي تواجهها أخذت في الاعتبار.
    Nous apprécions vivement la décision spéciale de replacer la République du Bélarus dans le groupe C en ce qui concerne la répartition des dépenses des opérations de maintien de la paix, décision adoptée par l'Assemblée générale à la reprise de sa quarante-neuvième session. UN ونلاحظ بارتياح عميق المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها المستأنفة التاسعة واﻷربعين بإدراج بيلاروس ضمن المجموعة جيم عند قسمة نفقات حفظ السلم.
    Le FNUAP propose que le groupe C continue de comprendre les pays qui ont atteint le seuil établi pour les huit indicateurs. UN 25 - ويقترح الصندوق أن تظل المجموعة جيم تضم البلدان التي بلغت مستويات العتبة للمؤشرات الثمانية جميعها.
    Elle lui a demandé d'examiner les arguments avancés par la République du Bélarus et l'Ukraine pour se faire classer dans le groupe C au lieu du groupe B. Le Groupe de travail a également reçu de la République tchèque et de la Slovaquie des demandes de classement dans le groupe C. UN وطلبت الى الفريق العامل أن ينظر في ما قدمته أوكرانيا وجمهورية بيلاروس لنقلهما من المجموعة باء الى المجموعة جيم. ولقد تلقى الفريق العامل أيضا طلبين من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لتصنيفهما في المجموعة جيم.
    Nous estimons que, à la suite de la décision qui vient d'être adoptée sur la reclassification du Portugal dans le groupe B, il serait parfaitement justifié, sensé et naturel de prendre une décision positive au sujet de la reclassification du Bélarus dans le groupe C. UN ونرى أنه، بعد القرار الذي اتخذ توا بشأن إعادة التصنيف التدريجي للبرتغال بإدخالها في المجموعة بــاء، مــن المبرر تماما ومن المعقول والطبيعي تماما اتخاذ قرار إيجابي بإعادة تصنيف بيلاروس بادراجها في المجموعة جيم.
    Dans sa déclaration à la Cinquième Commission la semaine dernière, le représentant du Portugal a invoqué deux motifs pour l'action volontaire de son gouvernement : son souci de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies; et sa reconnaissance que la situation économique améliorée du Portugal ces 20 dernières années ne justifiait plus son maintien dans le groupe C. UN وقد طرح ممثل البرتغـــال فــي بيانه أمام اللجنة الخامسة الاسبوع الماضي سببين لتصرف حكومة بلده الطوعي: اهتمامها بالحالة المالية لﻷمم المتحــدة؛ واعترافهــا بأن التحسن الاقتصادي للبرتغال خلال السنوات العشرين الماضية لم يعد يبرر وضعهــا فــي المجموعة جيم.
    :: Les ressources allouées aux programmes et projets de pays en 2006 se répartissent comme suit : 67,9 % pour le groupe A; 23,4 % pour le groupe B; 8,1 % pour le groupe C; et 0,6 % pour les autres pays et territoires. UN :: وترد فيما يلي البيانات التفصيلية للموارد المنفقة على البرامج والمشاريع القطرية في عام 2006، مصنفة حسب مجموعات البلدان: المجموعة ألف 67.9 في المائة؛ المجموعة باء 23.4 في المائة؛ المجموعة جيم 8.1 في المائة؛ ومجموعة البلدان والأقاليم الأخرى 0.6 في المائة.
    le groupe C a été représenté à la Commission des finances par un membre représentant l'Indonésie mais aucune des 15 personnes dont la candidature est proposée aux fins de l'élection à la Commission des finances pour un mandat allant de 2012 à 2016 ne représente les États actuellement élus au Conseil faisant partie du groupe C. UN وفي حين كانت المجموعة جيم ممثلة في اللجنة المالية بعضو من إندونيسيا، ولا يمثل أي واحد من المرشحين الخمسة عشر للانتخاب لعضوية اللجنة المالية للفترة 2012-2016 دولة منتخبة حاليا كعضو في المجلس في المجموعة جيم.
    Enfin, celle-ci a pris note de la décision de l'Assemblée générale d'examiner au titre du point 151 la demande qu'un État Membre a présentée à l'effet d'être reclassé dans le groupe C aux fins de la répartition des dépenses de maintien de la paix. UN وأخيرا، قال إنه أحاط علما بقرار الجمعية العامة إدراج طلب دولة عضو نقلها إلى الفئة جيم في مخطط قسمة تكاليف عمليات حفظ السلام تحت البند ١٥١ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus