"le groupe cible" - Traduction Français en Arabe

    • المجموعة المستهدفة
        
    • الفئة المستهدفة
        
    • والمجموعة المستهدفة
        
    • والفئة المستهدفة
        
    • يتصل بالفئة المستهدفة
        
    • والفئات المستهدفة
        
    • الجماعة المستهدفة
        
    • للمجموعة المستهدفة
        
    • المجموعة المستهدَفة
        
    le groupe cible comprend des chômeurs et des personnes en activité, qui travaillent dans le public, dans le privé ou à titre indépendant. UN وتشمل المجموعة المستهدفة العاطلين والعاملين سواء كانوا في القطاع الخاص أم في القطاع العام أم عاملين لحساب أنفسهم.
    Les pays d'Afrique constituent le groupe cible prioritaire de ce Service. UN وتمثل البلدان الأفريقية المجموعة المستهدفة من المرفق.
    C'est qu'il est parfois judicieux d'amener des mesures structurelles ou de développer du matériel pour des intermédiaires qui travaillent avec le groupe cible. UN فيستصوب في بعض الأحيان اتخاذ تدابير هيكلية أو تطوير مواد يمكن للوسطاء الذين يعملون مع المجموعة المستهدفة أن يستخدموها.
    Amélioration de la productivité du travail dans le groupe cible. UN :: ازدياد إنتاجية الأيدي العاملة في الفئة المستهدفة.
    Pour la plupart de ces programmes, le groupe cible a été défini selon des critères d'inégalités socioéconomiques et non des critères ethniques. UN وفي معظم هذه البرامج، حُددت الفئة المستهدفة على أساس أوجه الحرمان الاجتماعي الاقتصادي وليس على أسس إثنية.
    le groupe cible sont les enfants, car ils sont les dirigeants de demain. UN والمجموعة المستهدفة هي اﻷطفال ﻷنهم قادة الغد.
    le groupe cible est celui des femmes rurales en âge de procréer qui sont les bénéficiaires des programmes et projets de développement agricole. UN والفئة المستهدفة هي النساء الريفيات في سن اﻹنجاب المستفيدات من برامج ومشاريع التنمية الزراعية.
    Afin de sensibiliser le groupe cible à participer à ce dépistage, les réseaux de santé locaux (logos) interviennent également. UN وتتدخل شبكات الصحة المحلية لتوعية المجموعة المستهدفة وحثها على القيام بالكشف.
    Les entreprises investissent dans le groupe cible et dans le rapprochement de différentes cultures sur le lieu de travail. UN والشركات تستثمر في المجموعة المستهدفة وتعمل على الجمع بين مختلف الثقافات في مكان العمل.
    le groupe cible est constitué par les écoles secondaires du deuxième cycle et les grandes classes des collèges. UN وتتألف المجموعة المستهدفة من المدارس الثانوية العليا وأقدم الفصول في المدارس الثانوية الأدنى.
    le groupe cible du projet est constitué de 3 000 adultes d'origine russe, somalienne ou kurde résidant dans six villes. UN وتتكون المجموعة المستهدفة بهذا المشروع من 000 3 شخص بالغ، من أصل روسي أو صومالي أو كردي في ست مدن.
    le groupe cible se compose des quatre groupes suivants: UN وتتألف المجموعة المستهدفة من أربع مجموعات تشخيصية:
    Les objectifs sont les buts d’une activité, c’est-à-dire l’état de choses que l’on souhaite atteindre grâce à cette activité. Ils sont exprimés par les avantages qui doivent en découler pour le groupe cible. UN اﻷهداف هي المقاصد واﻷغراض المرجوة من وراء نشاط ما، وتمثل الحالة المرغوب فيها التي يتوقع من النشاط إنجازها ويعبر عنها بقيم المنافع التي يمكن أن تجنيها المجموعة المستهدفة من ورائها.
    Appuyer le développement et l'utilisation de recherches visant à fournir des informations techniques et pratiques sur le groupe cible. UN :: دعم إنتاج واستخدام البحوث التي تعرض معلومات تقنية وعملية بشأن الفئة المستهدفة.
    le groupe cible est constitué des chômeurs qui sont inscrits au Service de l'emploi depuis au moins deux ans. UN وتتألف الفئة المستهدفة من العاطلين عن العمل المسجلين لدى دائرة التوظيف لمدة لا تقل عن سنتين.
    À cette fin, on est en train de lancer une campagne nationale qui vise directement le groupe cible. UN وبغية تحقيق هذا، يلاحظ أن ثمة شروعا في الوقت الراهن في حملة وطنية موجهة نحو الفئة المستهدفة مباشرة.
    le groupe cible est constitué par les élèves et étudiants jusqu'à l'âge de 21 ans. UN والمجموعة المستهدفة في البرنامج هي الطلاب الذين لا تتجاوز أعمارهم 21 عاماً.
    le groupe cible est les élèves des 1ère et 2e années du secondaire. UN والمجموعة المستهدفة هي تلاميذ السنتين الأولى والثانية من المرحلة الثانوية.
    le groupe cible est celui des femmes rurales en âge de procréer qui sont les bénéficiaires des programmes et projets de développement agricole. UN والفئة المستهدفة هي النساء الريفيات في سن اﻹنجاب المستفيدات من برامج ومشاريع التنمية الزراعية.
    - Pour le groupe cible à haut risque des femmes en cours de séparation, une amélioration de la protection juridique et pratique; UN - فيما يتصل بالفئة المستهدفة الأكثر تعرضا للمخاطر، أي فئة النساء التي بصدد الانفصال، يضطلع بتحسين ما في الحماية القانونية والفعلية،
    le groupe cible de ces matériels est le personnel enseignant. Il a été distribué à toutes les municipalités et écoles à l'automne de 2003. UN والفئات المستهدفة بهذه المواد هي موظفو المدارس وقد تم توزيعها على جميع البلديات والمدارس في خريف عام 2003.
    Premièrement, le groupe cible doit être soigneusement identifié et délimité. UN فأولا، لا بد من تحديد الجماعة المستهدفة وبيانها بمنتهى الدقة.
    Ensuite, il a été procédé à une étude détaillée de la situation des femmes issues de minorités ethniques, afin de faire mieux comprendre le groupe cible. UN وأعقبت ذلك دراسة مفصلة عن وضع النساء المنتميات إلى أقليات عرقية بغرض توفير فهم أفضل للمجموعة المستهدفة.
    187. le groupe cible du projet < < Médiation professionnelle complexe et service de consultation à l'intention des personnes souffrant d'un handicap physique > > coordonné par la fondation Motivation se compose des chômeurs qui sont en âge de travailler, qui ont une capacité de travail altérée, qui sont handicapés ou qui ont des problèmes de santé. UN 187- وتشمل المجموعة المستهدَفة للمشروع الذي يحمل العنوان " الخدمة المركّبة للتواسط والتشاور في مجال العمل للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية " الأشخاص العاطلين عن العمل ممن هم في سن النشاط الإنتاجي، والأشخاص الذين تغيّرت قدراتهم العملية، والأشخاص ذوي الإعاقة وذوي العاهات الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus