"le groupe consultatif scientifique et technique" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق الاستشاري العلمي والتقني
        
    • للفريق الاستشاري العلمي والتقني
        
    le Groupe consultatif scientifique et technique donne au Fonds des conseils scientifiques et techniques. UN ويسدي الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشورة العلمية والتقنية لمرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'accueillir le Groupe consultatif scientifique et technique pour l'environnement mondial. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'accueillir le Groupe consultatif scientifique et technique pour l'environnement mondial. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'assurer les services requis par le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds. UN وسيواصل البرنامج إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه وتقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'assurer les services requis par le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Pour marquer l'importance qu'il attache à la science, le FEM a créé le Groupe consultatif scientifique et technique. UN ويسلم المرفق بأهمية دور العلم من خلال الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع له.
    260. En avril 1995, la Directrice exécutive du PNUE a constitué le Groupe consultatif scientifique et technique. UN ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Depuis sa restructuration, le Groupe consultatif scientifique et technique du FEM a établi une liste type d’experts indépendants; il a établi un ensemble de directives extrêmement circonstanciées pour l’élaboration de cette liste. UN ووضع الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، منذ أن أعيد تشكيله، قائمة نموذجية بأسماء الخبراء المستقلين.
    En ce qui concerne le mandat du FEM, il convient de noter que l’élaboration de méthodologies et l’exécution de travaux de recherche constituent deux types d’activité différents que le Groupe consultatif scientifique et technique (STAP) est en train d’examiner. UN وفيما يتعلق بولاية مرفق البيئة العالمية تجدر ملاحظة أن تطوير المنهجيات مختلف عن إجراء البحوث. وهذان الموضوعان كلاهما قيد النظر على صعيد الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Participation à des comités internationaux : le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et le Comité international du Programme d'appui aux organisations non gouvernementales des pays en développement, Harvard Institute for International Development. UN شاركت في لجان دولية هي: الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية؛ واللجنة الدولية لبرنامج دعم المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية؛ ومعهد هارفرد للتنمية الدولية.
    Au cours de la même période, nous avons également réorganisé le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial, qui est abrité et administré par le PNUE. UN وفي نفس الفترة أيضاً أصلحنا الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية والذي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤولية استضافته وإدارته.
    le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a récemment mené à bien une évaluation des interactions et de leurs incidences dans les domaines auxquels s'intéresse le FEM. UN وقد قام الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية مؤخراً باستكمال تقييم لأوجه الترابط المتشابكة وتداعياتها بالنسبة لمجالات الاختصاص الرئيسية لمرفق البيئة العالمية.
    le Groupe consultatif scientifique et technique du FEM a souhaité coopérer avec le PNUE dans ce domaine. UN وأعرب الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية عن الاهتمام بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال.
    Figure sur la liste des experts de la diversité biologique des mers établie par le PNUD et le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial UN قائمة خبراء التنوع الأحيائي البحري في الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'accueillir le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds. UN ويواصل برنامج البيئة إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'accueillir le Groupe consultatif scientifique et technique pour l'environnement mondial. Changements climatiques UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a participé à l'exercice, et les indicateurs ont été ouverts à la consultation publique via un forum électronique. UN وشارك الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في هذه العملية وكانت المؤشرات مفتوحة لاطلاع الجمهور عبر منتدى إلكتروني.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'assurer les services requis par le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    En 2010, un des chercheurs de l'organisation a reçu un financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour rédiger, pour le Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial, un rapport sur l'impact au niveau des producteurs de la certification de durabilité. UN في عام 2010، تلقى باحثون تابعون للمنظمة التمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكتابة تقرير عن آثار توثيق الاستدامة على مستوى المنتج للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus