"le groupe d'experts visé" - Traduction Français en Arabe

    • فريق الخبراء المشار إليه
        
    5. Prie à cette fin le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité, de rétablir, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution, et pour une période expirant le 31 janvier 2005, le Groupe d'experts visé à l'article 10 de la résolution 1533; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام تحقيقا لهذا الهدف، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    5. Prie à cette fin le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité, de rétablir, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution, et pour une période expirant le 31 janvier 2005, le Groupe d'experts visé à l'article 10 de la résolution 1533; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام تحقيقا لهذا الهدف، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    15. Encourage les parties à prendre en considération l'avis qui sera émis par le Groupe d'experts visé au paragraphe 7 f) ci-dessus, dès que celui-ci leur aura été communiqué, et de procéder immédiatement à la démarcation de toutes les sections convenues de la frontière. UN 15 - يشجع الطرفين على النظر في آراء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 7 " و " أعلاه، فور إتاحتها، وعلى الشروع فورا في ترسيم الأجزاء المتفق عليها من الحدود.
    Le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément au paragraphe 8 de la résolution 1533 (2004), de rétablir le Groupe d'experts visé aux paragraphes 10 de la résolution 1533 (2004) et 21 de la résolution 1596 (2005), dans les 30 jours suivant l'adoption de sa résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006. UN 4 - وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533 (2004)، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 (2004) والفقرة 21 من القرار 1596 (2005)، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006.
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    11. Prie la MONUC, dans la limite de ses capacités existantes et sans préjudice de l'exécution de son mandat actuel, et le Groupe d'experts visé au paragraphe 9 ci-dessus de continuer à concentrer leurs activités de surveillance dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et dans l'Ituri; UN 11 - يطلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حدود قدراتها ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه، مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يقومان بها في مقاطعي شمال وجنوب كيفو وفي إيتوري؛
    11. Prie la MONUC, dans la limite de ses capacités existantes et sans préjudice de l'exécution de son mandat actuel, et le Groupe d'experts visé au paragraphe 9 ci-dessus de continuer à concentrer leurs activités de surveillance dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et dans l'Ituri; UN 11 - يطلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حدود قدراتها ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه، مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يقومان بها في مقاطعي شمال وجنوب كيفو وفي إيتوري؛
    3. Prie la MONUC, dans la limite de ses capacités existantes et sans préjudice de l'exécution de son mandat actuel, et le Groupe d'experts visé à l'article 21 ci-après de continuer à concentrer leurs activités de surveillance dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et dans l'Ituri; UN 3 - يطلب إلى البعثة، في حدود قدراتها ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 21 أدناه، مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يقومان بها على كيفو الشمالية والجنوبية وفي إيتوري؛
    3. Prie la MONUC, dans la limite de ses capacités existantes et sans préjudice de l'exécution de son mandat actuel, et le Groupe d'experts visé à l'article 21 ci-après de continuer à concentrer leurs activités de surveillance dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et dans l'Ituri; UN 3 - يطلب إلى البعثة، في حدود قدراتها ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 21 أدناه، مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يقومان بها على كيفو الشمالية والجنوبية وفي إيتوري؛
    - Surveiller, dans la mesure du possible, les mouvements d'armes illégaux à travers les frontières nationales, y compris le lac Tanganyika, en coopération avec la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et, en tant que de besoin, avec le Groupe d'experts visé au paragraphe 10 de la résolution 1533; UN - القيام، حسب الإمكان، برصد التدفق غير المشروع للأسلحة عبر الحدود الوطنية، بما فيها بحيرة تنغانيقا، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعند الاقتضاء، مع فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533،
    - Surveiller, dans la mesure du possible, les mouvements d'armes illégaux à travers les frontières nationales, y compris le lac Tanganyika, en coopération avec la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et, en tant que de besoin, avec le Groupe d'experts visé au paragraphe 10 de la résolution 1533; UN - القيام، حسب الإمكان، برصد التدفق غير المشروع للأسلحة عبر الحدود الوطنية، بما فيها بحيرة تنغانيقا، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعند الاقتضاء، مع فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533،
    20. Prie le Groupe d'experts visé au paragraphe 19 ci-dessus, dans la mesure du possible, de porter toutes informations pertinentes rassemblées au cours des enquêtes qu'il aura menées conformément à son mandat à l'attention des États intéressés afin qu'ils puissent mener une enquête rapide et approfondie et, le cas échéant, prendre des mesures correctives, et de leur donner le droit de réponse; UN 20 - يطلب إلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه أن يطلع الدول المعنية، قدر الإمكان، على أي معلومات ذات صلة يجري جمعها أثناء التحقيقات التي يجريها وفقا لولايته، بغية إجراء تحقيق سريع وشامل بشأنها واتخاذ إجراءات تصحيحية إذا لزم الأمر، وإتاحة الفرصة للدول للرد عليها؛
    20. Prie le Groupe d'experts visé au paragraphe 19 ci-dessus, dans la mesure du possible, de porter toutes informations pertinentes rassemblées au cours des enquêtes qu'il aura menées conformément à son mandat à l'attention des États intéressés afin qu'ils puissent mener une enquête rapide et approfondie et, le cas échéant, prendre des mesures correctives, et de leur donner le droit de réponse; UN 20 - يطلب إلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه أن يطلع الدول المعنية، قدر الإمكان، على أي معلومات ذات صلة يجري جمعها أثناء التحقيقات التي يجريها وفقا لولايته، بغية إجراء تحقيق سريع وشامل بشأنها واتخاذ إجراءات تصحيحية إذا لزم الأمر، وإتاحة الفرصة للدول للرد عليها؛
    20. Prie le Groupe d'experts visé au paragraphe 19 ci-dessus, dans la mesure du possible, de porter toutes informations pertinentes rassemblées au cours des enquêtes qu'il aura menées conformément à son mandat à l'attention des États intéressés afin qu'ils puissent mener une enquête rapide et approfondie et, le cas échéant, prendre des mesures correctives, et de leur donner le droit de réponse; UN 20 - يطلب إلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه أن يطلع الدول المعنية، قدر الإمكان، على أي معلومات ذات صلة يجري جمعها أثناء التحقيقات التي يجريها وفقا لولايته، بغية إجراء تحقيق سريع وشامل بشأنها واتخاذ إجراءات تصحيحية إذا لزم الأمر، وإتاحة الفرصة للدول للرد عليها؛
    11. Prie la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la limite de ses capacités existantes et sans préjudice de l'exécution de son mandat actuel, et le Groupe d'experts visé au paragraphe 9 ci-dessus, de continuer à concentrer leurs activités de surveillance dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et dans l'Ituri ; UN 11 - يطلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حدود قدراتها ودون الإخلال بأداء ولايتها الراهنة، وإلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه مواصلة تركيز أنشطة الرصد التي يقومان بها في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛
    24. Prie instamment tous les États, les organes compétents des Nations Unies et, le cas échéant, les autres organisations et parties intéressées de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 14 ci-dessus et le Groupe d'experts visé au paragraphe 19 ci-dessus, y compris en communiquant des renseignements sur d'éventuelles violations des mesures imposées aux paragraphes 5 à 7 ci-dessus; UN 24 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والأطراف الأخرى المهتمة بهذا الموضوع على المبادرة، حسب الاقتضاء، إلى التعاون بصورة كاملة مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه ومع فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه، بتقديم المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه؛
    24. Prie instamment tous les États, les organes compétents des Nations Unies et, le cas échéant, les autres organisations et parties intéressées de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 14 ci-dessus et le Groupe d'experts visé au paragraphe 19 ci-dessus, y compris en communiquant des renseignements sur d'éventuelles violations des mesures imposées aux paragraphes 5 à 7 ci-dessus; UN 24 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والأطراف الأخرى المهتمة بهذا الموضوع على المبادرة، حسب الاقتضاء، إلى التعاون بصورة كاملة مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه ومع فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه، بتقديم المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه؛
    24. Prie instamment tous les États, les organes compétents des Nations Unies et, le cas échéant, les autres organisations et parties intéressées de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 14 ci-dessus et le Groupe d'experts visé au paragraphe 19 ci-dessus, y compris en communiquant des renseignements sur d'éventuelles violations des mesures imposées aux paragraphes 5 à 7 ci-dessus; UN 24 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والأطراف الأخرى المهتمة بهذا الموضوع على المبادرة، حسب الاقتضاء، إلى التعاون بصورة كاملة مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه ومع فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه، بتقديم المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه؛
    Au paragraphe 5 de ladite résolution, le Conseil m'a prié de rétablir, en consultation avec le Comité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo, et pour une période expirant le 31 janvier 2005, le Groupe d'experts visé à l'article 10 de la résolution 1533 (2004). UN وقد طلب مني المجلس في الفقرة 5 من القرار، أن أقوم، بالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي غضون فترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus