"le groupe de l'appui aux" - Traduction Français en Arabe

    • ووحدة دعم
        
    • أن وحدة دعم
        
    27A.14 Les services de gestion financière sont assurés par le Service des contributions, la Trésorerie et le Groupe de l'appui aux activités de contrôle. UN 27 ألف - 14 تقدم خدمات الإدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم الرقابة.
    A.27A.12 Le montant de 2 467 200 dollars doit permettre de financer le maintien de 14 postes dans le Service des contributions, à la Trésorerie et dans le Groupe de l'appui aux activités de contrôle. UN ألف-27 ألف-12 تتصل الاحتياجات البالغة 200 467 2 دولار باستمرار 14 وظيفة في دائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم الرقابة.
    24.10 Cette partie du sous-programme est exécutée par la Section des contributions, la Trésorerie et le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, qui relèvent du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN ٢٤-١٠ هذا الجزء من البرنامج الفرعي ينفذه قسم الاشتراكات، والخزانة ووحدة دعم اﻹشراف في مكتب وكيل اﻷمين العام لﻹدارة.
    29A.10 La prestation de services de gestion est assurée par le Bureau de la politique de gestion et par le Groupe de l'appui aux activités de contrôle. UN 29 ألف-10 يقوم بتوفير الخدمات الإدارية مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم المراقبة.
    le Groupe de l'appui aux missions a les compétences techniques voulues pour élaborer d'autres programmes spécialisés mais les effectifs limités dont il dispose ne lui permettent pas de le faire. UN ورغم أن وحدة دعم البعثات لديها الخبرة الفنية لوضع برامج متخصصة أخرى، فإن ذلك لم يكن ممكنا بسبب عدم كفاية الموظفين.
    Le Bureau de la politique de gestion et le Groupe de l'appui aux activités de contrôle assurent des services de gestion au sein du Département de la gestion. UN ثامنا - 14 يقوم مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم المراقبة بتوفير هذه الخدمات داخل إدارة الشؤون الإدارية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint comprend le Bureau de la politique de gestion, le Service des contributions, la Trésorerie, le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, les secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes, de la Liste des conseils, et le Service administratif du Département de la gestion. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام مكتب السياسات الإدارية ودائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم المراقبة وأمانات مقر مجلس الطعون المشترك، واللجنة التأديبية المشتركة وفريق النظر في التمييز والتظلمات الأخرى وفريق الدفاع والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Bureau du Chef de l'appui à la Mission supervise les services médicaux, le Groupe du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies et le personnel d'appui des bureaux régionaux de Belgrade et Mitrovica. UN 29 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على دائرة الخدمات الطبية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، وموظفي الدعم في المكاتب الإقليمية في بلغراد وميتروفيتسا.
    Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine comprend un secrétariat, la Section des affaires politiques, la Section consultative de la planification opérationnelle, la Section consultative de la planification administrative et le Groupe de l'appui aux missions. UN 53 - ويضم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي المكتب الأمامي، وقسم الشؤون السياسية، وقسم تخطيط العمليات والاستشارات، وقسم التخطيط الإداري والاستشارات، ووحدة دعم البعثات.
    Le Bureau du Chef de l'appui à la mission supervise le Groupe du budget et du contrôle des coûts, les services médicaux, le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies et les bureaux régionaux d'appui de Belgrade, Mitrovica et Skopje. UN 42 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف والخدمات الطبية ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة ومكاتب الدعم الإقليمية في بلغراد ومتروفيشا وسكوبي.
    La Section des achats, dont le bureau principal est établi à Koweït, comporte quatre groupes : le Groupe des achats, le Groupe des marchés, le Groupe de l'appui aux achats et le Groupe de l'examen des fournisseurs : UN 218 - يقع المكتب الرئيسي لقسم المشتريات في المويت، وينقسم إلى أربع وحدات، هي: وحدة الشراء، ووحدة العقود، ووحدة دعم المشتريات، ووحدة استعراض البائعين:
    Dans un premier temps, le Groupe de la planification stratégique et le Groupe de l'appui aux programmes et du contrôle de l'ONUDC ont publié une note sur l'alignement stratégique au sein de l'Office, afin de faciliter ce processus. UN 80 - وقامت وحدة التخطيط الاستراتيجي ووحدة دعم البرامج والرقابة في المكتب، كخطوة أولى، بإصدار ' مذكرة بشأن المواءمة الاستراتيجية في المكتب`، لتسهيل العملية.
    Le Bureau du Chef de l'appui à la Mission comprend, outre les collaborateurs directs de son responsable, le Groupe du budget et du contrôle des coûts, la Cellule de formation, le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies et le Bureau de liaison administrative. UN 24 - يضم مكتب رئيس دعم البعثة المكتب المباشر لرئيس دعم البعثة، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، وخلية التدريب، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ومكتب الاتصال الإداري.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint comprend le Bureau de la politique de gestion, le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, les secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes, de la Liste des conseils, et le Service administratif du Département de la gestion. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام مكتب السياسات الإدارية؛ ووحدة دعم المراقبة؛ وأمانات مقر مجلس الطعون المشترك؛ واللجنة التأديبية المشتركة، وفريق النظر في التمييز والتظلمات الأخرى، وفريق الدفاع؛ والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Bureau du Chef de l'appui à la mission supervise les services médicaux, le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies, le personnel d'appui des bureaux régionaux de Belgrade et Mitrovica et le Groupe de la gestion des contrats nouvellement créé. UN 30 - يتولى مكتب رئيس دعم البعثة الإشراف على مكتب الخدمات الطبية، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، وموظفي الدعم في المكاتب الإقليمية في بلغراد ومتروفيتشا، ووحدة إدارة العقود المنشأة حديثا.
    Le Bureau du Chef de l'appui à la mission supervise le Bureau des services médicaux, le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies, le Groupe de la gestion des marchés, le personnel d'appui des bureaux régionaux à Belgrade et à Mitrovica et le nouveau Groupe du contrôle des risques, de la mise aux normes et du suivi. UN 41 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على مكتب الخدمات الطبية، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووحدة إدارة العقود، وموظفي الدعم في المكتبين الإقليميين في بلغراد وميتروفيتشا، ووحدة رصد المخاطر والامتثال لمعايير مواجهتها المنشأة حديثاً.
    a Inclut le Groupe de la sécurité aérienne, le Groupe du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de la planification administrative et des politiques, le Groupe de la Commission d'enquête et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN (أ) يضم مكتب وحدة السلامة الجوية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    S'agissant des services de gestion, le Comité estime qu'il convient d'examiner la meilleure façon dont le Bureau de la politique de gestion et le Groupe de l'appui aux activités de contrôle pourraient assurer ces services au Secrétariat [voir ibid., par. 29A.10 à 29A.12 et 29A.14 c) ii) et c) iii)]. UN وبالنسبة لخدمات الإدارة، ترى اللجنة أن هناك حاجة لدراسة أفضل السبل الكفيلة بقيام مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم المراقبة بتوفير هذه الخدمات للأمانة العامة (انظر المصدر نفسه، الفقرات 29 ألف-10 إلى 29 ألف - 12 و 29 ألف -14 (ج) `2 ' و`3 ' ).
    Bien que le Groupe de l'appui aux achats veillât en permanence au respect du calendrier des achats, on continuait d'enregistrer des retards. UN ورغم أن وحدة دعم المشتريات ترصد وتتابع باستمرار حالات التأخير في عملية الشراء، لا تزال تقع حالات من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus