"le groupe de travail a déjà" - Traduction Français en Arabe

    • وكان الفريق العامل قد
        
    • وقد سبق للفريق العامل
        
    • أعرب الفريق العامل بالفعل
        
    • الفريق العامل بالفعل عن
        
    • الفريق العامل في السابق
        
    • الفريق العامل من قبل
        
    78. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas en se fondant sur des renseignements fournis par le Gouvernement. UN 78- وكان الفريق العامل قد أوضح من قبل حالة واحدة بالاعتماد على معلومات مقدمة من الحكومة.
    219. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas sur la base de renseignements fournis par la source. UN 219- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر.
    196. le Groupe de travail a déjà élucidé deux cas sur la base des renseignements fournis par le Gouvernement. UN 196- وكان الفريق العامل قد أوضح حالتين في الماضي على أساس معلومات موفرة من الحكومة.
    le Groupe de travail a déjà lancé un appel dans ce sens dans ses rapports E/CN.4/1994/27 et E/CN.4/1993/24, par. 32, et l'étude du présent cas lui permet de réitérer son opinion; UN وقد سبق للفريق العامل أن وجﱠه نداءً في هذا الشأن في تقريره E/CN.4/1994/27 وفي الفقرة ٢٣ من تقريره E/CN.4/1993/24، وإن دراسة هذه القضية تتيح له أن يكرر ملاحظاته؛
    61. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas en se fondant sur des renseignements fournis par le Gouvernement. UN 61- وكان الفريق العامل قد أوضح من قبل حالة واحدة بالاعتماد على معلومات قدّمتها الحكومة.
    109. le Groupe de travail a déjà élucidé deux cas, dont un grâce aux informations fournies par le Gouvernement et un sur la base de renseignements communiqués par la source. UN 109- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالتين تم توضيح إحداهما على أساس معلومات قدمتها الحكومة والأخرى على أساس معلومات وردت من المصدر.
    173. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas sur la base de renseignements fournis par la source. UN 173- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس معلومات واردة من المصدر.
    86. le Groupe de travail a déjà élucidé 65 cas, dont 56 en se fondant sur des renseignements fournis par le Gouvernement et 9 en se fondant sur des renseignements provenant de la source. UN 86- وكان الفريق العامل قد أوضح من قبل 65 حالة، منها 56 حالة بالاعتماد على معلومات مقدمة من الحكومة، و9 حالات بالاعتماد على معلومات مقدمة من المصدر.
    147. le Groupe de travail a déjà élucidé sept cas, tous sur la base de renseignements fournis par la source. UN 147- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 7 حالات تم توضيحها بالكامل على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    181. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas sur la base de renseignements fournis par la source. UN 181- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    204. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas sur la base de renseignements fournis par la source. UN 204- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    207. le Groupe de travail a déjà élucidé un cas sur la base de renseignements fournis par la source. UN 207- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    23. le Groupe de travail a déjà indiqué ce qu'il pensait des procès qui se déroulaient devant la SSSC, dont le fonctionnement est loin, à son avis, de satisfaire aux normes internationales en matière de procès équitable. UN 23- وكان الفريق العامل قد سبق له أن أعرب عن آرائه بشأن المحاكمات أمام محكمة أمن الدولة العليا التي يعتبرها الفريق العامل أقل من المعايير الدولية بشأن المحاكمة العادلة.
    14. le Groupe de travail a déjà publié deux avis (décision no 8/1992 et avis no 2/2002) dans lesquels il a jugé arbitraire la détention de Daw Aung San Suu Kyi. UN 14- وكان الفريق العامل قد أصدر رأيين (القرار رقم 8/1992 والرأي رقم 2/2002) حيث أعلن أن احتجاز داو أونع سان سو كي تعسفي.
    16. le Groupe de travail a déjà, dans des avis précédents et lors des visites qu'il a effectuées en Chine, exprimé la préoccupation que lui inspirait le traitement réservé aux membres de l'association Falun Gong. UN 16- وكان الفريق العامل قد أعرب، في آراء سابقة وبمناسبة زياراته إلى الصين، عن قلقه بخصوص المعاملة التي يتعرض لها أعضاء جمعية فالون غونغ.
    33. le Groupe de travail a déjà élucidé 78 cas, dont 43 en se fondant sur des renseignements fournis par le Gouvernement et les 35 autres sur la base d'informations communiquées par la source. UN 33- وكان الفريق العامل قد أوضح من قبل 78 حالة، منها 43 حالة استناداً إلى معلومات قدمتها الحكومة، و35 حالة أخرى اعتماداً على معلومات قدمها المصدر.
    le Groupe de travail a déjà proposé de supprimer cette prescription du paragraphe 2 de l'article 35 de la Loi type sur l'arbitrage. UN وقد سبق للفريق العامل أن اقترح حذف ذلك الاشتراط من الفقرة 2 من المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم.()
    28. le Groupe de travail a déjà fait part de sa grave préoccupation concernant l'inobservation par ces tribunaux des normes internationales relatives au droit à un procès équitable (avis no 21/2000). UN 28- وقد أعرب الفريق العامل بالفعل عن قلقه الشديد بشأن عدم تقيد هاتين المحكمتين بالمعايير الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة (الرأي رقم 21/2000).
    93. le Groupe de travail a déjà élucidé 15 cas, dont 11 sur la base d'informations fournies par le Gouvernement et quatre à partir de renseignements communiqués par la source. UN 93- وقد وضح الفريق العامل في السابق 15 حالة، تم إيضاح 11 منها على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة وأربع على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    le Groupe de travail a déjà évoqué plus haut certains des problèmes que pose à l'Afrique du Sud le fait d'avoir confié l'examen des demandes d'autorisation concernant la fourniture de services militaires et de sécurité à l'étranger à un organe ministériel. UN وناقش الفريق العامل من قبل في هذه الوثيقة بعض الصعوبات التي تواجهها جنوب أفريقيا نتيجة الاستعانة بهيئة تابعة لمجلس الوزراء لاستعراض طلبات الحصول على تراخيص لتقديم خدمات عسكرية وأمنية في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus