"le groupe de travail a ensuite" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل بعد ذلك
        
    • شرع الفريق العامل
        
    • وشرع الفريق العامل
        
    • ثم انتقل الفريق العامل
        
    • بين أعضاء الفريق العامل
        
    • باشر الفريق العامل
        
    • انتقل الفريق العامل بعد
        
    • انتقل الفريق العامل بعدئذ
        
    • وانتقل الفريق العامل إلى
        
    • ثم بدأ الفريق العامل
        
    32. le Groupe de travail a ensuite examiné la recommandation 245. UN 32- ونظر الفريق العامل بعد ذلك في التوصية 245.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues. UN وأجرى الفريق العامل بعد ذلك تبادلا للآراء.
    85. le Groupe de travail a ensuite examiné le paragraphe 2 du projet d'article 19 qui figurait dans le document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 85- شرع الفريق العامل في النظر في الفقرة 2 من مشروع المادة 19 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. UN ثم شرع الفريق العامل في تبادل الآراء، وعلى إثر المناقشة، كُلِّف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام.
    le Groupe de travail a ensuite examiné les éléments qu'il conviendrait de prendre en considération pour définir le champ d'application d'un nouveau régime international de ce type. UN وشرع الفريق العامل في التفكير في العناصر التي ينبغي وضعها في الاعتبار لتحديد نطاق تطبيق هذا النظام الدولي الجديد.
    le Groupe de travail a ensuite examiné la structure des règles restantes relatives à des biens particuliers du chapitre en question. UN ثم انتقل الفريق العامل إلى النظر في بنية صياغة القواعد المتبقِّية الخاصة بالموجودات في الفصل المتعلق بالإنفاذ.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, dont on retiendra les éléments suivants : UN وقد تمثلت العناصر الرئيسية لتبادل وجهات النظر فيما بين أعضاء الفريق العامل في ما يلي:
    le Groupe de travail a ensuite entrepris d'examiner les observations particulières qui avaient été faites en ce qui concerne les paragraphes 2 et 3. UN ثم باشر الفريق العامل النظر في التعليقات المحددة التي أبديت بشأن الفقرتين 2 و3.
    36. le Groupe de travail a ensuite examiné l'article premier du projet de déclaration. UN 36- انتقل الفريق العامل بعد ذلك إلى النظر في المادة 1 من مشروع الإعلان.
    41. le Groupe de travail a ensuite abordé la question de ses activités futures. UN 41- انتقل الفريق العامل بعدئذ إلى موضوع عمله في المستقبل.
    71. le Groupe de travail a ensuite passé à l'élaboration d'une disposition qui remplacerait le projet d'article 11 de l'option A relatif à l'unicité. UN 71- وانتقل الفريق العامل إلى إعداد حكم يمكنه أن يحلَّ محلَّ مشروع المادة 11 من الخيار ألف المعني بالتفرُّد.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues. UN وأجرى الفريق العامل بعد ذلك تبادلا للآراء.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues. UN وأجرى الفريق العامل بعد ذلك تبادلا للآراء.
    le Groupe de travail a ensuite diffusé en 2009 un projet de texte de convention à des experts, des universitaires et des organisations non gouvernementales. UN 44 - وقام الفريق العامل بعد ذلك في عام 2009 بتعميم مشروع نص اتفاقية على الخبراء والأكاديميين والمنظمات غير الحكومية.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues. UN وأجرى الفريق العامل بعد ذلك تبادلا للآراء.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe pour donner une suite concrète au rapport du Secrétaire Général. UN ثم شرع الفريق العامل في تبادل الآراء، وعلى إثر المناقشة، كُلِّف الخبراء بالتفاوض بشأن مشروع الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام.
    le Groupe de travail a ensuite procédé à un échange de vues, et, à l'issue de la discussion, les experts ont été chargés de négocier un projet de conclusions du Groupe afin de donner une suite concrète au rapport du Secrétaire général. UN ثم شرع الفريق العامل في تبادل للآراء، وعلى إثر المناقشة، كُلِّف الخبراء بالتفاوض بشأن الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق كمتابعة ملموسة لتقرير الأمين العام.
    le Groupe de travail a ensuite examiné le fait de savoir si les effets juridiques de l’utilisation d’un dispositif de signature électronique fiable devraient être exprimés au moyen d’une présomption ou d’une règle de fond. UN وشرع الفريق العامل في مناقشة حول ما إذا كانت اﻵثار القانونية لاستخدام جهاز توقيع الكتروني موثوق فيه ينبغي التعبير عنها بواسطة افتراض مسبق أم بواسطة قاعدة موضوعية .
    128. le Groupe de travail a ensuite examiné la proposition concernant l'article 4. UN 128- وشرع الفريق العامل في النظر في مقترح المادة 4.
    le Groupe de travail a ensuite examiné, paragraphe par paragraphe, les dispositions révisées du document de travail. UN 30 - ثم انتقل الفريق العامل إلى استعراض البنود المنقحة من ورقة العمل فقرة تلو الأخرى.
    42. le Groupe de travail a ensuite commencé à débattre des questions thématiques dans le cadre du point de l'ordre du jour et a écouté les déclarations des représentants de l'Irlande, de Cuba, du Canada et de l'Équateur. UN ٤٢ - ثم بدأ الفريق العامل مناقشة القضايا المواضيعية المدرجة في إطار هذا البند، واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو ايرلندا وكوبا وكندا وإكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus