le Groupe de travail a entamé ses travaux en janvier 2003 et soumis ses recommandations à l'Assemblée générale, qui les a adoptées dans sa résolution 57/270 B en date du 23 juin 2003. | UN | وقد بدأ الفريق العامل عمله في كانون الثاني/يناير 2003، وقدم بعد ذلك توصياته إلى الجمعية العامة، التي اعتمدت تلك التوصيات في قرارها 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003. |
Lors de la deuxième réunion intersessions proprement dite, le Groupe de travail a entamé les travaux sur un texte évolutif du projet de termes de référence, en utilisant le texte consolidé pour base. | UN | وفي الاجتماع الثاني نفسه بين الدورات، بدأ الفريق العامل العمل في إعداد نص رسمي لمشروع الإطار المرجعي، مستخدماً النص الموحد كأساس في هذا الشأن. |
À sa deuxième session, tenue du 12 au 16 mars 2001, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II pour la session en cours. | UN | 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية. |
À la même séance, le Groupe de travail a entamé un débat préliminaire qui portait sur la note libre de la Présidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة أولية للورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة. |
135. A la 2ème séance, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 6 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui se lisait comme suit : | UN | ٥٣١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٦ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري، ونصها كما يلي: |
8. le Groupe de travail a entamé l'examen du thème < < Développement et minorités > > dans le contexte du débat sur la participation des minorités à la vie publique. | UN | 8- وبدأ الفريق العامل النظر في قضايا التنمية والأقليات في سياق مناقشة مشاركة الأقليات في الحياة العامة. |
18. le Groupe de travail a entamé ses travaux à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004). | UN | 18- وبدأ الفريق العامل عمله بهذا الشأن في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس- 3 أيلول/سبتمبر 2004). |
Toujours à sa 3e séance, le Groupe de travail a entamé la lecture de la note libre du Président. | UN | وشرع الفريق العامل أيضا في جلسته الثالثة في قراءة الورقة الغفل المقدمة من الرئيس. |
128. A la 3ème séance, le 21 janvier 1997, le Groupe de travail a entamé l'examen du nouvel article D figurant dans l'annexe du document E/CN.4/1996/102. | UN | ٨٢١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل النظر في المادة الجديدة " دال " بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102. |
88. A la 2ème séance, le 31 octobre 1991, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 2 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui était libellé comme suit : | UN | ٨٨- بدأ الفريق العامل جلسته الثانية، في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، نظره في المادة ٢ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري وفيما يلي نصها: |
59. le Groupe de travail a entamé sa troisième lecture du projet de version révisée du Règlement en se fondant sur le document A/CN.9/WG.II/WP.157 et ses additifs 1 et 2. | UN | 59- بدأ الفريق العامل قراءته الثالثة لمشروع القواعد المنقّحة بناءً على الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.157 وإضافتيها Add.1 وAdd.2. |
le Groupe de travail a entamé l'examen de ce point de l'ordre du jour avec des exposés de trois des quatre coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, M. Mohamed Besri, M. Ian Porter et Mme Michelle Marcotte. | UN | 107- بدأ الفريق العامل نظره للبند بعروض قدمها ثلاثة من الرؤساء المشاركين الأربعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وهم: السيد محمد بصري والسيد ايان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت. |
le Groupe de travail a entamé l'examen de ce point par une série d'exposés des Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | 86 - بدأ الفريق العامل نظر هذا البند بسلسلة من العروض قدمها الرئيسان المشاركان للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. |
À sa deuxième session, tenue les 10, 12 et 13 février 2003, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II pour la session en cours de l'Assemblée générale. | UN | 13 - بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة في 10 و 12 و 13 شباط/فبراير 2003، نظره خلال الدورة الحالية للجمعية العامة في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية. |
137. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 7 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui était libellé comme suit : " 1. | UN | ٧٣١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٧ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري، ونصها كما يلي: |
139. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 8 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui se lisait comme suit : " 1. | UN | ٩٣١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٨ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي: |
141. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 9 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui était libellé comme suit : | UN | ١٤١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٩ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري، ونصها كما يلي: |
2. le Groupe de travail a entamé l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004) (A/CN.9/568). | UN | 2- وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568). |
le Groupe de travail a entamé l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004) (A/CN.9/568). | UN | وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568). |
70. le Groupe de travail a entamé sa deuxième lecture d'une version révisée du Règlement en se fondant sur le document A/CN.9/WG.II/WP.147. | UN | 70- وشرع الفريق العامل في قراءته الثانية لصيغة منقّحة للقواعد، استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.147. |
le Groupe de travail a entamé ces travaux à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004) (A/CN.9/568). | UN | وباشر الفريق العامل أعماله في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/ أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568). |