"le groupe de travail chargé d'" - Traduction Français en Arabe

    • على الفريق العامل المعني
        
    • عقد الفريق العامل المعني
        
    • استرشد الفريق العامل المعني
        
    • يحقق الفريق العامل المعني
        
    • الفريق العامل التابع للجنة المعني
        
    • الفريق العامل المكلف
        
    • بالفريق العامل المعني
        
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    18. le Groupe de travail chargé d'examiner le thème 2 s'est réuni le 18 septembre. Lors de l'examen de la question, il a formulé les observations suivantes: UN 18- عقد الفريق العامل المعني بالمسألة 2 جلسة في 18 أيلول/سبتمبر، ولدى نظره في هذه المسألة، أبدى الملاحظات التالية:
    43. le Groupe de travail chargé d'examiner le thème 1 a tenu deux séances, le 14 septembre 2010. UN 43- عقد الفريق العامل المعني بالموضوع 1 جلستين في 14 أيلول/سبتمبر 2010.
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN 1 - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالــة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; UN ١ - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان اﻷمن المالي للوكالة؛
    L'intervenante félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, dirigé avec compétence par la Turquie, qui a sensibilisé l'opinion sur la situation financière alarmante de l'Office, espérant que la Cinquième commission saura en prendre note également. UN 47 - وأثنت على الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا وأشادت بقيادة تركيا له، في زيادة التوعية بصعوبة الحالة المالية للوكالة معربةً عن أملها في أن تقدرها أيضا اللجنةُ الخامسة.
    45. le Groupe de travail chargé d'examiner le thème 2 a tenu deux réunions, les 14 et 15 septembre 2010. UN 45- عقد الفريق العامل المعني بالموضوع 2 جلستين يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2010.
    47. le Groupe de travail chargé d'examiner le thème 3 a tenu deux séances, le 15 septembre 2010. UN 47- عقد الفريق العامل المعني بالموضوع 3 جلستين في 15 أيلول/سبتمبر 2010.
    20. le Groupe de travail chargé d'examiner le thème 1 a tenu deux séances, le 6 septembre 2011. UN 20- عقد الفريق العامل المعني بالموضوع 1 جلستين، في 6 أيلول/سبتمبر 2011.
    " le Groupe de travail chargé d'examiner les communications relatives à la condition de la femme a mené ses délibérations conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil économique et social dans sa résolution 1983/27, du 26 mai 1983. UN " استرشد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة في مداولاته بالولاية الممنوحة له بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٣.
    On doit espérer que le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole à la Convention relative aux droits de l'enfant sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants atteindra bientôt son objectif. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يحقق الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل خاص ببيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وإنتاج المواد اﻹباحية أهدافه في القريب العاجل.
    le Groupe de travail chargé d'élaborer une recommandation générale relative à l'article 2 a lui aussi indiqué qu'aucun progrès n'avait été enregistré entre les sessions. UN 665 - وأعرب كذلك الفريق العامل التابع للجنة المعني بوضع توصية عامة بشأن المادة 2 عن عدم إحراز تقدم في هذا الصدد خلال الفترة فيما بين الدورات.
    Elle se déclare satisfaite des progrès marqués par le Groupe de travail chargé d'élaborer une déclaration sur les droits des populations autochtones. UN وأعربت عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المكلف بوضع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين.
    3. Pour le Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones uniquement: UN 3- وفيما يتعلق حصراً بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus