"le groupe de travail décide" - Traduction Français en Arabe

    • يقرر الفريق العامل
        
    • ويقرر الفريق العامل
        
    • قرر الفريق العامل
        
    • وقرر الفريق العامل
        
    • يُقرر الفريق العامل
        
    19. A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide ce qui suit : UN ٩١- وعلى ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    5. Compte tenu de ce qui précède, le Groupe de travail décide en conséquence de transmettre le cas au Groupe de travail sur les disparitions forcées. UN ٥- ومع مراعاة ما تقدم، يقرر الفريق العامل ترتيبا على ذلك إحالة القضية إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري.
    13. Compte tenu de ce qui précède, le Groupe de travail décide de garder ce cas en instance jusqu'à ce que de nouvelles informations lui permettent de formuler un avis définitif. UN ٣١- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل إبقاء القضية معلقة إلى حين توفّر معلومات جديدة تسمح باعتماد رأي نهائي.
    116. le Groupe de travail décide d'encourager l'extension des réseaux régionaux et la réalisation de nouvelles études concernant la mise en œuvre de la Déclaration. UN 116- ويقرر الفريق العامل أن يشجع على مواصلة تطوير الشبكات والدراسات الإقليمية المتعلقة بوضع الإعلان موضع التنفيذ.
    le Groupe de travail décide de transmettre une copie de cet avis au Rapporteur spécial sur la question de la torture. UN 53- ويقرر الفريق العامل إحالة نسخة من هذا الرأي إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Malgré la remise en liberté de M. AlKuwari et compte tenu de la gravité des allégations présentées par la source, le Groupe de travail décide de rendre un avis. UN وعلى الرغم من الإفراج عن السيد الكواري ونظراً لخطورة الادعاءات المقدمة من المصدر، فقد قرر الفريق العامل إبداء رأي.
    10. À la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide de classer l'affaire sans se prononcer sur le caractère arbitraire de la détention. UN 10- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل حفظ القضية دون إبداء رأي بشأن طبيعة الاحتجاز التعسفية.
    8. A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٨- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    11. A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide ce qui suit : UN ١١- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    9. A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٩- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    9. A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide ce qui suit : UN ٩- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    6. A la lumière ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٦- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    20. A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٠٢- وفي ضوء ما تقدﱠم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    8. Compte tenu de ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٨- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    4. Compte tenu de ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٤- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    9. Compte tenu de ce qui précède, le Groupe de travail décide : UN ٩- وفي ضوء ما سبق يقرر الفريق العامل ما يلي:
    le Groupe de travail décide que les questions de procédure, notamment celles liées à l'ordre du jour, au programme de travail et aux thèmes des délibérations seront examinées par le Président au moins trois mois avant le début de la session. UN ويقرر الفريق العامل أن يتناول الرئيس المسائل الإجرائية، بما فيها تلك المتعلقة بجدول الأعمال وبرنامج العمل ومواضيع المداولات، قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بداية الدورة المعنية.
    106. le Groupe de travail décide d'organiser ses sessions les deux dernières semaines d'octobre. UN 106- ويقرر الفريق العامل أن يعقد دوراته في الأسبوعين الأخيرين من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    le Groupe de travail décide d'élaborer des commentaires plus précis sur des questions et thèmes particuliers et formulera des suggestions en vue de l'élaboration d'une première observation générale sur la question de la protection des minorités contre l'assimilation forcée. UN ويقرر الفريق العامل وضع تعليقات أكثر تحديدا بشأن قضايا ومواضيع محددة، وسوف يقوم بصياغة اقتراحات من أجل إعداد أول تعليق عام بشأن قضية حماية الأقليات من الاستيعاب القسري.
    104. le Groupe de travail décide d'intensifier ses efforts pour rester, en permanence, concentré sur ses travaux et traiter trois thèmes par session de façon à lui permettre d'analyser la nature complexe desdits thèmes et d'adopter des recommandations concrètes. UN 104- ويقرر الفريق العامل زيادة الجهود كي يظل مركزاً في جميع أعماله ويعالج ثلاثة مواضيع في كل دورة، مما يمكن الفريق من تحليل الطبيعة المعقدة للمواضيع واعتماد توصيات عملية المنحى.
    le Groupe de travail décide de renvoyer au Comité de rédaction le Groupe II (Articles 5 à 10) du projet d’articles. UN قرر الفريق العامل إحالة المجموعة الثانية )المواد ٥ إلى ١٠( من مشاريع المواد إلى لجنة الصياغة.
    le Groupe de travail décide de renvoyer au Comité de rédaction les projets d’article 1, 3 et 4. UN وقرر الفريق العامل إحالة مشاريع المواد ١، و ٣ و ٤ إلى لجنة الصياغة.
    25. Ayant rendu cet avis, le Groupe de travail décide de classer le cas, conformément au paragraphe 17 b) de ses méthodes de travail. UN 25- وبناءً على هذا الرأي، يُقرر الفريق العامل حفظ القضية وفقاً للفقرة 17(ب) من أساليب عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus