"le groupe de travail ii" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل الثاني
        
    • للفريق العامل الثاني
        
    • والفريق العامل الثاني
        
    • الفريقُ العامل الثاني
        
    Les efforts visant à réunir le Groupe de travail II sur les réfugiés se poursuivent. UN ولا تزال الجهود تبذل لدعوة الفريق العامل الثاني المعني باللاجئين إلى الانعقاد.
    Ma délégation travaillera avec le Groupe de travail II pour aider à réaliser cet objectif. UN وسيعمل وفدي من خلال الفريق العامل الثاني للمساعدة على تحقيق ذلك الهدف.
    La partie géorgienne espère que, au moins pendant le prochain cycle, le Groupe de travail II pourra se réunir au complet. UN ويأمل الجانب الجورجي أن يتمكن الفريق العامل الثاني من جمع أعضائه كافة، على الأقل أثناء الجولة المقبلة.
    Dans l'après-midi, le Groupe de travail II se réunira en vue de poursuivre ses travaux. UN وسيجتمع الفريق العامل الثاني عصر هذا اليوم لمواصلة عمله.
    le Groupe de travail II ne s'était auparavant réuni que deux fois, en 1998. UN وقد سبق للفريق العامل الثاني الاجتماع مرتين لا غير وذلك خلال عام 1998.
    Nous regrettons également que le Groupe de travail II n'ait pas été à même de parvenir à un consensus sur le document de travail dont il était saisi. UN كذلك نشعر باﻷسف إزاء أن الفريق العامل الثاني لم يتمكن من تحقيق توافق في اﻵراء على ورقة العمل قيد النظر.
    De toute façon, il est clair que le Groupe de travail II a fini ses travaux. UN على أي حال، من الواضح أن الفريق العامل الثاني اختتم عمله.
    Accord avec le Groupe de travail II du GIEC sur la coopération UN اتفاق مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن التعاون
    Elle a chargé le Groupe de travail II d'élaborer un standard unique à ce sujet. UN وعُهد إلى الفريق العامل الثاني بمهمة وضع معايير قانونية لهذا الموضوع.
    Nous notons avec regret qu'en dépit des débats constructifs et substantiels qu'il a tenus en 2010, le Groupe de travail II a été incapable de conclure ses travaux durant cette session. UN ونلاحظ مع الأسف أن الفريق العامل الثاني لم يتمكن من الانتهاء من عمله في دورة عام 2010 على الرغم من المناقشات البناءة والموضوعية التي أجراها في ذلك العام.
    Nous savons que le Groupe de travail II est le seul à avoir un président, et nous jugeons opportun de permettre à ce Groupe de travail de poursuivre ses travaux. UN ونعلم أن الفريق العامل الثاني هو الوحيد الذي لديه رئيس، ونقر بأهمية المضي قدما في عمل ذلك الفريق العامل.
    Le Mouvement des pays non alignés souscrit à la proposition du Président tendant à ce que le Groupe de travail II se réunisse demain, le matin et l'après-midi. UN وتود الحركة أن تؤيد اقتراح الرئيس بعقد اجتماعات الفريق العامل الثاني يوم غد صباحا وبعد الظهر.
    le Groupe de travail II a été présidé par Mme Karp et M. Bill Bell, de Save the Children-RoyaumeUni, en a été le rapporteur. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.
    Le Brésil attend avec intérêt un débat couronné de succès sur cette question dans le Groupe de travail II. UN وتتطلع البرازيل إلى إجراء نقاش ناجح حول هذه القضية في الفريق العامل الثاني.
    Bien que le Groupe de travail II n'ait pu décidé par consensus d'annexer à son rapport le document de séance, je pense que ces trois semaines ont été utiles et fructueuses. UN وبالرغم من أن الفريق العامل الثاني لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء على إرفاق ورقة غرفة المؤتمرات مع تقريره، أعتقد أننا أمضينا ثلاثة أسابيع مفيدة ومثمرة.
    34. le Groupe de travail II du GIEC est parvenu à la conclusion suivante : UN ٤٣- ويخلص الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي الى ما يلي:
    le Groupe de travail II examinerait ces diverses propositions pendant la période transitoire. UN وسينظر الفريق العامل الثاني في شتى هذه الاقتراحات أثناء الفترة المؤقتة.
    En vertu du paragraphe 1 de cette résolution, le Groupe de travail II est chargé, s'agissant des préparatifs de la Conférence des Parties : UN وقد أسندت الفقرة ١ من ذلك القرار إلى الفريق العامل الثاني مسؤولية الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بالبند التالي:
    le Groupe de travail II pourrait souhaiter évaluer l'intérêt de telles lignes directrices et leurs possibilités d'application en ce qui concerne les éléments ci-après : UN وقد يود الفريق العامل الثاني أن يقيﱢم مدى استصواب وجدوى إعداد مبادئ توجيهية في المجالات المبينة أدناه.
    le Groupe de travail II était placé sous la conduite d'Agnès Callamard, du Projet relatif à l'obligation redditionnelle afférente à l'aide humanitaire. UN وتولت السيدة أغنس كلامارد، ممثلة مشروع المساءلة الإنسانية، مهمة الميسِّرة للفريق العامل الثاني.
    le Groupe de travail II, sur la science et la technique, ne se verra malheureusement pas offrir une nouvelle chance de mener ses travaux à bonne fin. UN والفريق العامل الثاني المعني بالعلم والتكنولوجيا، لن تتاح له لﻷسف فرصة أخرى للانتهاء من عمله بشكل ناجح.
    b) le Groupe de travail II (Arbitrage et conciliation) tiendrait sa cinquanteneuvième session à Vienne du 16 au 20 septembre 2013 et sa soixantième session à New York du 3 au 7 février 2014; UN (ب) الفريقُ العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) يَعقد دورتَه التاسعة والخمسين في فيينا، من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2013، ودورتَه الستين في نيويورك من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2014؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus