Ces questions sont examinées par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. | UN | وينظر في هذه الأمور الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار. |
Sa version révisée a, par la suite, été approuvée par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وفي وقت لاحق حظي مشروع الدليل المنقح بموافقة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Il sera défini en consultation avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وسيتم استحداث هذا التجميع بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale pourrait servir de modèle. | UN | ويمكن أن يكون الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بمثابة نموذج مرجعي في هذا الصدد. |
Le tableau 1 récapitule les caractéristiques du mécanisme proposé par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale tel qu’il a été amendé par le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination. | UN | ويقدم الجدول ١ ملخصا لمجمل اﻵلية كما اقترحها الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية، وبالتعديلات التي أدخلها عليها الفريق العامل. |
Deux exemples notables de cette collaboration sont l'Équipe spéciale interinstitutions sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وأبرز مجالات التعاون هو التعاون في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
La question a été examinée par une équipe spéciale formée par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale en 2009. | UN | وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009. |
On compte parmi eux le Comité de coordination des activités de statistique, le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des services. | UN | ومن أمثلة هذه الأفرقة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، أو الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، أو فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. |
La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a fait savoir qu'elle examinerait cette question plus avant avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وقد أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أنها ستواصل مناقشة هذه المسألة في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie (InterEnerStat) a consacré l'essentiel de ses travaux à l'harmonisation des définitions des statistiques de l'énergie entre organisations internationales. | UN | 21 - ركز الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة عمله على تحقيق التوافق بين المنظمات الدولية فيما يتعلق مواءمة بالتعريفات الواردة في إحصاءات الطاقة بين المنظمات الدولية. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix est composé des organisations internationales suivantes : | UN | 18 - يتألف الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار من المنظمات الدولية التالية: |
5. le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques environnementales | UN | 5 - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة |
Un service d'appui au processus de révision, le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, a été créé et chargé de faciliter la coordination interinstitutions entre les diverses organisations ayant des activités dans le domaine des statistiques énergétiques. | UN | ودعما لعملية التنقيح هذه، تم إنشاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة بهدف تسهيل التنسيق المؤسسي فيما بين مختلف المنظمات الناشطة في مجال إحصاءات الطاقة. |
20. Manuel des indices des prix à la production (par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix) | UN | 20 - كتيب عن الأرقام القياسية لأسعار المنتجين (أعده الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالأسعار) |
La Commission sera saisie d'un rapport dans lequel le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale fait notamment le point des activités de mise à jour du Système de comptabilité nationale (SCN) de 1993. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. ويتضمن التقرير بيانا للتقدم المحرز فيما يتعلق بالأعمال المنجزة لاستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
4. le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'environnement | UN | 4 - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale compte prendre en janvier-février 2006 les décisions de principe définitives d'ordre méthodologique concernant cette mise à jour. | UN | ويزمع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية وضع الصيغة النهائية للقرارات المنهجية المبدئية بغرض التحديث في كانون الثاني/يناير -شباط/فبراير 2006. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie | UN | بـاء - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة |
B. le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie | UN | باء - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة |
25. le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale a fait état des activités ci-après : | UN | ٢٥ - أبلغ الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية عن التطورات المنهجية الجديدة التالية: |
Le Groupe d'Oslo et le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie collaborent sur ce point. Conjointement avec la Division de statistique, ils préparent les nouvelles recommandations internationales pour les statistiques énergétiques ainsi que le Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques en vue d'améliorer les statistiques énergétiques officielles. | UN | وتضطلع مجموعة أوسلو والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة بالعمل في هذا المجال، ويعكفان إلى جانب شعبة الإحصاءات على وضع التوصيات الدولية الجديدة لإحصاءات الطاقة ودليل مجمعي إحصاءات الطاقة المزمع إعداده، وذلك بهدف تحسين الإحصاءات الرسمية في مجال الطاقة. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale doit analyser les répercussions des systèmes d'échanges de droits d'émission actuels et potentiels ainsi que d'autres mécanismes d'atténuation. Il doit par ailleurs déterminer si des ajustements du SCN ou des textes explicatifs sont nécessaires. | UN | وينبغي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يستعرض الآثار المترتبة على النظم الحالية والمتوقعة للاتجار بالانبعاثات وغيرها من آليات التخفيف وما إذا كانت هناك حاجة إلى إدخال أي تعديلات على نظام الحسابات القومية أو إضافة مواد تفسيرية إليه. |
La Division a également collaboré avec l'Institut et avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale afin de garantir que les problèmes méthodologiques ayant une incidence sur la mesure équitable du travail des femmes dans le Système de comptabilité nationale (SCN) soient pris en considération dans sa version révisée de 1994. | UN | وتعاونت الشعبة أيضا مع المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة والفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية لضمان مراعاة القضايا المنهجية التي تؤثر في القياس العادل لعمل المرأة في نظام الحسابات القومية عند تنقيح هذا النظام في عام ١٩٩٤. |
41. À la même séance, le représentant de l'Organisation internationale du Travail (OIT) a fait une déclaration liminaire concernant le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان استهلالي عن فرقة العمل المشتركة بين اﻷمانات والمعنية بإحصاءات اﻷسعار. |