"le groupe de travail recommande à" - Traduction Français en Arabe

    • ويوصي الفريق العامل
        
    • يوصي الفريق العامل
        
    • لذلك يوصي الفريق
        
    le Groupe de travail recommande à la Commission des droits de l'homme d'encourager les gouvernements à suivre l'exemple du Bhoutan en sollicitant des visites de suivi. UN ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق اﻹنسان بتشجيع الحكومات على أن تحذو حذو بوتان بطلب إجراء زيارات متابعة.
    le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision ci-après : UN ويوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد المقرر التالي:
    le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision ci-après : UN ويوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    le Groupe de travail recommande à tous les Etats pour lesquels il y a un nombre important de cas en suspens de mettre sur pied de vastes programmes d'expertise médico—légale et d'indemniser les familles des victimes de disparition forcée qui sont décédées. UN ويوصي الفريق العامل جميع الدول التي توجد فيها أعداد غفيرة من الحالات المعلقة بأن تضع برامج شاملة من أنشطة الطب الشرعي وأن تعوض أسر ضحايا الاختفاء القسري.
    Dans son rapport le Groupe de travail recommande à la Commission des droits de l'homme d'inviter tous les États ayant des affaires non résolues de disparition forcée ou involontaire à adopter des mesures plus efficaces pour accélérer le processus d'élucidation. UN ويوصي الفريق العامل في تقريره بأن تطلب لجنة حقوق الإنسان من جميع الدول التي توجد فيها حالات معلقة من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أن تعتمد تدابير أوفى من أجل التعجيل في عملية استجلاء هذه الحالات.
    A cet égard, le Groupe de travail recommande à la Commission : UN ويوصي الفريق العامل اللجنة بما يلي:
    le Groupe de travail recommande à ces États de modifier leur législation sur la question pour la mettre en conformité avec le droit international, en s'inspirant des bonnes pratiques, établies par d'autres États. UN ويوصي الفريق العامل تلك الدول بتعديل تشريعاتها المتعلقة بهذه المسألة وجعلها تتماشى مع القانون الدولي وتواكب الممارسات الجيدة للدول الأخرى.
    43. le Groupe de travail recommande à l'Équipe spéciale le plan de travail suivant pour la période 20082010: UN 43- ويوصي الفريق العامل فرقة العمل باتباع خطة العمل التالية في الفترة 2008 - 2010:
    98. le Groupe de travail recommande à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, de l'autoriser à tenir deux sessions en 1995, en avril et septembre, de façon à lui permettre d'achever ses travaux. UN ٨٩- ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين، بأن تأذن له بعقد دورتين في عام ٥٩٩١، في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر، بحيث يمكنه إنهاء أعماله.
    99. le Groupe de travail recommande à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, de saisir l'Assemblée générale de son rapport final à l'occasion de son cinquantième anniversaire, ainsi que de tout autre document important touchant le développement. UN ٩٩- ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين، بأن تعرض تقريره الختامي على الجمعية العامة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وكذلك أي وثيقة هامة أخرى تتصل بالتنمية.
    46. Pour l'affinement de la liste de critères et l'élaboration des sous-critères opérationnels correspondants, le Groupe de travail recommande à l'Équipe spéciale, compte tenu de la nécessité de garantir une utilisation efficace des ressources budgétisées, d'entreprendre les activités suivantes: UN 46- ويوصي الفريق العامل فرقة العمل، في معرض قيامها بزيادة تحسين قائمة المعايير وإعداد المعايير الفرعية العملية المقابلة، بأن تراعي الحاجة إلى ضمان استخدام الموارد المخصصة في الميزانية استخداماً فعالاً والاضطلاع بالأنشطة التالية:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لذلك الغرض، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لذلك الغرض، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي:
    le Groupe de travail recommande à la Commission de définir son action future en fonction des recommandations et des vues exprimées dans le cadre de l'examen des divers rapports sectoriels. UN لذلك يوصي الفريق اللجنة بأن توافق على التدابير التي تتخذ مستقبلا، استنادا الى التوصيات واﻵراء التي أعرب عنها أثناء مناقشة مختلف التقارير القطاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus