"le groupe de travail spécial est convenu" - Traduction Français en Arabe

    • وافق الفريق العامل المخصص
        
    • ووافق الفريق العامل المخصص
        
    • اتفق الفريق العامل المخصص
        
    • اتفق فريق الالتزامات الإضافية
        
    • واتفق الفريق العامل المخصص على
        
    • واتفق فريق الالتزامات الإضافية
        
    • ووافق فريق الالتزامات الإضافية
        
    • اتفق فريق منهاج ديربان
        
    • واتفق فريق منهاج ديربان
        
    • وافق فريق الالتزامات الإضافية على
        
    le Groupe de travail spécial est convenu de procéder conformément à cette proposition. UN وقد وافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا المقترح.
    19. Rappel: À sa quatrième session, le Groupe de travail spécial est convenu de soumettre à la CMP, à sa cinquième session, les résultats de ses travaux pour adoption, conformément à la décision 1/CMP.1. UN 19- الخلفية: وافق الفريق العامل المخصص في دورته الرابعة على إحالة نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة بغية اعتمادها، وفقاً للمقرر 1/م أ إ-1.
    le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner plus avant ces questions au sein d'un groupe de contact qui serait présidé par le Président. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه البنود ضمن فريق اتصال يرأسه رئيس الفريق العامل المخصص.
    le Groupe de travail spécial est convenu de procéder conformément à cette proposition. UN ووافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا الاقتراح.
    26. Rappel: À la reprise de sa quatrième session, le Groupe de travail spécial est convenu de réexaminer les tâches mentionnées au paragraphe 17 a) i) et ii) de son programme de travail. UN 26- الخلفية: اتفق الفريق العامل المخصص()، في دورته الرابعـة المستأنفة، على أن يعود إلى المهام الواردة في الفقرة 17(أ)`1` و`2` من برنامج عمله()، وأن يعتمد استنتاجات بشأنها.
    Après cette déclaration, le Groupe de travail spécial est convenu de clore le débat sur la question. UN وبعد هذا البيان، اتفق فريق الالتزامات الإضافية على أن يعتبر هذه المسألة منتهية.
    le Groupe de travail spécial est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa septième session. UN واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السابعة.
    16. le Groupe de travail spécial est convenu que le projet de texte gagnerait à faire l'objet de travaux supplémentaires sur les questions en suspens. UN 16- واتفق فريق الالتزامات الإضافية على أن مشروع النص سيستفيد من العمل الإضافي المتعلق بالقضايا غير المحلولة.
    30. À la même séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées conjointement par le Président et le Vice-Président. UN 30- وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل المخصص على بحث هذا البند في مشاورات غير رسمية يتشارك في عقدها الرئيس ونائبه.
    11. À la même séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner ce point plus avant au sein d'un groupe de contact. UN 11- وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل المخصص على إمعان النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال.
    13. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu de créer trois groupes de contact chargés d'examiner plus avant: UN 13- وفي الجلسة الأولى، وافق الفريق العامل المخصص على إنشاء ثلاثة أفرقة للاتصال لمواصلة النظر فيما يلي:
    31. À la même séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Vice-Président, en centrant son attention sur les aspects liés à l'organisation. UN 31- وفي الجلسة نفسها، وافق الفريق العامل المخصص على بحث هذا البند في مشاورات غير رسمية يدعو إليها نائب الرئيس، تركّز على الجوانب التنظيمية.
    le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner ce point plus avant au sein d'un groupe de contact. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذا البند في فريق اتصال.
    16. À sa huitième session, le Groupe de travail spécial est convenu que les documents mentionnés cidessus au paragraphe 14 devraient être examinés à ses sessions ultérieures, compte tenu du caractère itératif de son programme de travail. UN 16- ووافق الفريق العامل المخصص في دورته الثامنة على أن الوثائق المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه ينبغي النظر فيها في دورات مقبلة، تماشياً مع الطبيعة التكرارية لبرنامج عمله.
    22. le Groupe de travail spécial est convenu de tenir et de conclure ses septième et huitième sessions en 2009. UN 22- ووافق الفريق العامل المخصص على أن تعقد دورتاه السابعة والثامنة وتختما في عام 2009.
    43. À la même séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'élaborer un programme de travail à l'issue de consultations avec les Parties que mènerait le Vice-Président. UN 43- وفي الجلسة ذاتها، اتفق الفريق العامل المخصص على أن يوضع برنامج عمل لعام 2009 من خلال مشاورات مع الأطراف يجريها نائب الرئيس.
    6. À la même session, le Groupe de travail spécial est convenu que ses travaux devraient être facilités par des ateliers et d'autres activités afin de mieux comprendre et de préciser les divers éléments énoncés dans le Plan d'action de Bali. UN 6- وفي الدورة نفسها، اتفق الفريق العامل المخصص على أنه ينبغي تيسير عمله بعقد حلقات عمل والاضطلاع بأنشطة أخرى لتوضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي() وتعميق فهمها.
    À cet égard, le Groupe de travail spécial est convenu d'entreprendre l'examen de son programme de travail pour 2009 à sa deuxième session en 2008 et de l'achever au plus tard à sa quatrième session en 2008. UN وفي هذا الصدد، اتفق الفريق العامل المخصص على الشروع في النظر في برنامج عمله لعام 2009 في دورته الثانية في عام 2008 واستكمال النظر فيه خلال دورته الرابعة في عام 2008 كموعد أقصى().
    15. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu de constituer deux groupes de contact pour établir un projet de conclusions sur le point 3, comme suit: UN 15- وفي جلسته الأولى، اتفق فريق الالتزامات الإضافية على إنشاء فريقي اتصال لإعداد مشروع الاستنتاجات بشأن البند 3 من جدول الأعمال يتناول ما يلي:
    le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner plus avant la question de savoir comment les mécanismes existants peuvent servir de cadre à l'examen des informations fournies par les Parties. UN واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في الكيفية التي يمكن بها استخدام القنوات القائمة كمنبر للمناقشات المتعلقة بالمعلومات المقدمة من الأطراف.
    13. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu de constituer un groupe de contact présidé par son président. UN 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية في جلسته الأولى على إنشاء فريق اتصال يترأسه رئيس الفريق.
    18. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu de constituer quatre groupes de contact pour faire avancer les travaux à la première partie de sa neuvième session sur: UN 18- ووافق فريق الالتزامات الإضافية في جلسته الأولى على إنشاء أربعة أفرقة اتصال تتمثل مهمتها في المضي قدما بالعمل المضطلع به في الجزء الأول من دورته التاسعة المستأنفة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Sur proposition des Coprésidents, le Groupe de travail spécial est convenu, à la même séance, de tenir une session supplémentaire au premier semestre de 2015 et au moins une autre session au second semestre de la même année. UN ٢٨- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسين المتشاركين، اتفق فريق منهاج ديربان على عقد دورة إضافية واحدة في النصف الأول من عام 2015، ودورة إضافية واحدة على الأقل في النصف الثاني من عام 2015.
    le Groupe de travail spécial est convenu de décider, à sa première session supplémentaire, s'il tiendrait ou non une autre session, au second semestre de 2014. UN 33- واتفق فريق منهاج ديربان على أن يقرر في دورته الإضافية الأولى ما إذا كان سيعقد دورة إضافية ثانية في النصف الثاني من عام 2014.
    8. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu de constituer quatre groupes de contact pour faire avancer les travaux à sa dixième session sur: UN 8- وفي الجلسة الأولى، وافق فريق الالتزامات الإضافية على إنشاء أربعة أفرقة اتصال للمضي قدماً بالعمل المضطلع به في دورته العاشرة، فيما يتعلق بالمواضيع التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus