"le groupe de travail spécial plénier" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المخصص الجامع
        
    • الفريق العامل الجامع المخصص
        
    Entre 2010 et 2012, le Groupe de travail spécial plénier avait été créé pour superviser et guider le Mécanisme. UN وبين العامين 2010 و 2012، أنشئ الفريق العامل المخصص الجامع للإشراف على العملية المنتظمة وتوجيهها.
    le Groupe de travail spécial plénier soumet les recommandations ci-après à l'Assemblée générale. UN 14 - يقدم الفريق العامل المخصص الجامع التوصيات التالية إلى الجمعية العامة.
    le Groupe de travail spécial plénier s'entend sur les modalités de mise en œuvre du Mécanisme, y compris le renforcement des capacités. UN الفريق العامل المخصص الجامع يتفق بشأن طرائق تنفيذ العملية المنتظمة، بما في ذلك بناء القدرات.
    le Groupe de travail spécial plénier s'entend sur les critères pour la nomination des experts, les directives proposées pour les ateliers, et la constitution du bureau. UN الفريق العامل المخصص الجامع يوافق على المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء، والمبادئ التوجيهية لحلقات العمل وإنشاء المكتب.
    Examen du résumé par le bureau, en prévision de son examen par le Groupe de travail spécial plénier. UN المكتب ينظر في الموجز استعداداً لنظر الفريق العامل المخصص الجامع فيه.
    le Groupe de travail spécial plénier formule les recommandations suivantes à l'intention de l'Assemblée générale : UN يوصي الفريق العامل المخصص الجامع الجمعية العامة بما يلي:
    le Groupe de travail spécial plénier soumet les recommandations ci-après à l'Assemblée générale. UN 15 - يقدم الفريق العامل المخصص الجامع التوصيات التالية إلى الجمعية العامة.
    le Groupe de travail spécial plénier s'entend sur les modalités de mise en œuvre du Mécanisme, y compris le renforcement de ses capacités. UN الفريق العامل المخصص الجامع يتفق بشأن طرائق تنفيذ العملية المنتظمة، بما في ذلك بناء القدرات.
    le Groupe de travail spécial plénier examine l'Évaluation et fait des recommandations à l'Assemblée générale à son sujet. UN الفريق العامل المخصص الجامع ينظر في التقييم والتوصيات ذات الصلة المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة ويعتمدها.
    Aussi est-il recommandé que le Groupe de travail spécial plénier se réunisse encore pour : UN ويوصى بأن يجتمع الفريق العامل المخصص الجامع مرة أخرى من أجل ما يلي:
    le Groupe de travail spécial plénier a proposé un cadre pour le mécanisme régulier. UN واقترح الفريق العامل المخصص الجامع إطارا للعملية المنتظمة.
    le Groupe de travail spécial plénier décide de soumettre à l'Assemblée générale les recommandations ci-après : UN 13 - يوافق الفريق العامل المخصص الجامع على تقديم التوصيات التالية إلى الجمعية العامة.
    11. le Groupe de travail spécial plénier décide de soumettre ce qui suit à l'Assemblée générale les recommandations ci-après. UN 11 - يوافق الفريق العامل المخصص الجامع على تقديم ما يلي إلى الجمعية العامة.
    le Groupe de travail spécial plénier décide de soumettre à l'Assemblée générale les recommandations ci-après : UN 11 - يوافق الفريق العامل المخصص الجامع على تقديم التوصيات التالية إلى الجمعية العامة.
    le Groupe de travail spécial plénier étudie l'évaluation des évaluations, s'entend sur le cadre général du Mécanisme, sur le calendrier du premier cycle et sur l'opportunité de délais supplémentaires, et recommande la nomination d'un Groupe d'experts temporaire. UN الفريق العامل المخصص الجامع ينظر في تقييم التقييمات، ويتفق على الإطار الكلي للعملية المنتظمة وتوقيت دورتها الأولى، ويتفق على ضرورة إتاحة وقت أطول ويوصي بتعيين فريق خبراء مؤقت.
    le Groupe de travail spécial plénier reconnaît la nécessité d'organiser des ateliers régionaux et de constituer une réserve d'experts pour appuyer le Groupe d'experts et s'entend sur la nécessité de systèmes de communication. UN الفريق العامل المخصص الجامع يقر بضرورة إقامة حلقات عمل إقليمية وتعيين مجموعة من الخبراء لدعم فريق الخبراء، ويتفق على ضرورة إقامة نظم للاتصالات.
    le Groupe de travail spécial plénier s'entend sur les critères pour la nomination des experts, les directives proposées pour les ateliers et la constitution du Bureau. UN الفريق العامل المخصص الجامع يوافق على المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء وعلى المبادئ التوجيهية لحلقات العمل وإنشاء المكتب.
    Lors de sa troisième réunion, le Groupe de travail spécial plénier décide du mandat et des méthodes de travail du Groupe d'experts, ainsi que du plan général de l'Évaluation. UN الفريق العامل المخصص الجامع يوافق في اجتماعه الثالث على اختصاصات فريق الخبراء وطرائق عمله، وعلى المخطط المبدئي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le 3 septembre, le Groupe de travail spécial plénier a adopté les recommandations ci-annexées. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر، اعتمد الفريق العامل المخصص الجامع التوصيات، والتي ألحقت كمرفق بهذا التقرير.
    le Groupe de travail spécial plénier mettrait sur pied un mécanisme de gestion et de contrôle composé de représentants des États qui en sont membres, comte tenu de l'équilibre géographique. UN 24 - وسينشئ الفريق العامل المخصص الجامع آلية للإدارة والاستعراض تضم دول بين أعضائها على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    Le rapport a été soumis pour considération par le Groupe de travail spécial plénier de l'Assemblée générale des Nations Unies, mis sur pied par l'Assemblée générale au paragraphe 157 de sa résolution 63/111 en vue de lui recommander, à sa 64e session, des mesures à prendre. UN وقدم التقرير لكي ينظر فيه الفريق العامل الجامع المخصص الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب الفقرة 157 من القرار 63/111 لتوصية الجمعية العامة بمسار عمل في هذا الصدد خلال الدورة الرابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus