"le groupe de travail spécial sur" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المخصص المعني
        
    • الفريق العامل الخاص المعني
        
    • الفريق العامل المخصص بشأن
        
    • للفريق العامل المخصص المعني
        
    • للفريق العامل الخاص المعني
        
    • قام الفريق العامل المخصص
        
    • الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني
        
    • الفريق المختص
        
    • والفريق العامل المخصص
        
    le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale a réalisé au cours de la session précédente un travail digne d'éloges. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    Il se félicite que le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique compte incorporer le souci de la problématique hommes-femmes dans ses activités. UN ويرحب المجلس باعتزام الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات وحلها في أفريقيا إدماج منظور جنساني في عمله.
    Pour terminer, je tiens à souligner le rôle important joué par le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN أخيرا، اسمحوا لي بأن أشدد على الدور الهام الذي يؤديه الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط عمل الجمعية العامة.
    Grâce à ses méthodes de travail, le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression obtient des résultats encourageants et sa façon de procéder serait un bon exemple à suivre. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    22. le Groupe de travail spécial sur la comparaison de l'expérience des pays en matière de privatisation a été créé en 1992. UN ٢٢ - وقد أنشئ الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحويل إلى القطاع الخاص في عام ١٩٩٢.
    établie par le Groupe de travail spécial sur le pentachlorophénol et ses sels et esters UN أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    établi par le Groupe de travail spécial sur le pentachlorophénol et ses sels et esters UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    Projet préparé par le Groupe de travail spécial sur le décabromodiphényléther UN المشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم
    Établie par le Groupe de travail spécial sur les chloronaphtalènes UN أَعَده الفريق العامل المخصص المعني بالنفثالينات المكلورة
    Préparée par le Groupe de travail spécial sur l'hexachlorobutadiène UN أعده الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور
    Élaboré par le Groupe de travail spécial sur le pentachlorophénol et ses sels et esters UN أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    établi par le Groupe de travail spécial sur les chloronaphtalènes UN أَعَد هذا المشروع الفريق العامل المخصص المعني بالنفثالينات المكلورة
    Préparé par le Groupe de travail spécial sur l'hexachlorobutadiène du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN أعد المشروع الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور التابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    De nouvelles directives pour la présentation des rapports, tenant compte des travaux menés par le Groupe de travail spécial sur la présentation des rapports, sont adoptées. UN وتُعتمد مبادئ توجيهية جديدة مع مراعاة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ.
    De nouvelles directives pour la présentation des rapports, tenant compte des travaux menés par le Groupe de travail spécial sur la présentation des rapports, sont adoptées. UN وتُعتمد مبادئ توجيهية جديدة مع مراعاة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ.
    De nouvelles directives pour la présentation des rapports, tenant compte des travaux menés par le Groupe de travail spécial sur la présentation des rapports, sont adoptées. UN وتُعتمد مبادئ توجيهية جديدة مع مراعاة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ.
    Etabli par le Groupe de travail spécial sur le chlordécone UN مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني
    Les travaux menés par le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression constituent une précieuse contribution en la matière. UN وقد أسهم العمل الذي أنجزه الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إسهاما قيِّما في هذا الصدد.
    le Groupe de travail spécial sur les dépenses d'investissement a conclu qu'un examen de ces dépenses permettrait d'améliorer la planification et la gestion des biens d'équipement. UN 106 - وخلص الفريق العامل الخاص المعني بالميزنة الرأسمالية إلى نتيجة مفادها أن اتخاذ عملية لاستعراض الميزنة الرأسمالية من شأنه أن يحسن تخطيط الأصول الرأسمالية للمنظمة وإدارتها.
    établi par le Groupe de travail spécial sur l'endosulfan UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الاندوسلفان
    Ma délégation espère que le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale obtiendra des résultats concrets au cours de la présente session et je vous assure, Monsieur le Président, de notre entière coopération et de notre plein appui en vue de mener cette entreprise à bien. UN ويتطلع وفدي إلى النتائج الملموسة للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الحالية، وأؤكد لكم، سيدي الرئيس، تعاوننا ودعمنا الكاملين لإنجاح ذلك المسعى.
    Récemment, la Mission des États-Unis avait refusé à deux membres de la Mission cubaine l'autorisation de sortir du rayon de 25 miles pour participer à une réunion intersessions organisée à titre informel, à la Princeton University, par le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وقد رفضت بعثة الولايات المتحدة مؤخرا طلبا تقدم به عضوان في البعثة الكوبية للسفر خارق نطاق الـ 25 ميلا لحضور اجتماع غير رسمي فيما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان التابع لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية استضافته جامعة برنستون.
    Conformément à la décision POPRC-2/1 et au plan de travail normalisé adopté par le Comité, le Groupe de travail spécial sur le pentabromodiphényléther a préparé le projet d'évaluation de la gestion des risques, qui est reproduit dans l'annexe de la présente note. UN 4 - ووفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/1 وخطة العمل الموحَّدة اللذين اعتمدتهما اللجنة، قام الفريق العامل المخصص لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بإعداد مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة.
    24. Coopération entre le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique et le Groupe des Amis de l'Assemblée générale pour la prévention des conflits; UN 24 - ضمان التعاون بين الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها ومجموعة أصدقاء الجمعية العامة المعنية بمنع نشوب الصراعات؛
    34. Les participants ont pris note du rapport de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) et du Bureau des affaires spatiales sur la participation des organismes des Nations Unies au processus mené par le Groupe de travail spécial sur l'observation de la Terre (GEO) et le Système mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS). UN برصد الأرض 34- لاحظ الاجتماع تقرير المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن مشاركة هيئات الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض.
    11. Parallèlement, les organes intergouvernementaux nouvellement créés, en particulier la Commission permanente du développement des secteurs de services et le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement, examinent un certain nombre de questions directement liées au fonctionnement du système commercial international. UN ١١ - وفي الوقت نفسه تنظر حاليا في عدد من المسائل المتصلة اتصالا مباشرا بأداء النظام التجاري الدولي اﻷجهزة الحكومية الدولية المنشأة حديثا، وبصفة خاصة اللجنة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات والفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus