"le groupe de travail v" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل الخامس
        
    • للفريق العامل الخامس
        
    • الفريقُ العامل الخامس
        
    Selon un autre avis, le Groupe de travail V devait continuer de s'acquitter de son mandat comme prévu. UN وذهب رأي آخر إلى أن على الفريق العامل الخامس أن يواصل تنفيذ ولايته وفق المزمع.
    Dans le domaine de l'insolvabilité, le Groupe de travail V a désormais mené à bien les deux projets auxquels il a consacré tous ses efforts ces dernières années. UN وفيما يتعلق بالإعسار، أكمل الفريق العامل الخامس الآن المشروعين اللذين كرَّس لهما وقته طوال السنوات القليلة الماضية.
    22. Étant donné la crise économique et financière actuelle, les progrès réalisés par le Groupe de travail V sont particulièrement importants. UN 22 - وفي ضوء الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، يكتسي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس أهمية خاصة.
    La Commission a décidé qu'il faudrait en informer le Groupe de travail V et l'inviter à exprimer un avis préliminaire à sa prochaine session. UN وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية.
    Dans son examen du sujet de l'insolvabilité des groupes de société, le Groupe de travail V est invité à faire preuve de la plus grande prudence car la Commission doit respecter l'autonomie des personnes morales, qui est une notion fondamentale du droit des sociétés. UN 67 - ومضى يقول إنه عند النظر في الإجراءات الخاصة بمجموعات الشركات المعسرة، ينبغي للفريق العامل الخامس أن يسير بحذر شديد، حيث إن اللجنة ينبغي أن تحترم الاستقلال الذي يتمتع به الأشخاص الاعتباريون، وهي مسألة جوهرية في قانون الشركات.
    3. À sa trente-neuvième session, en 2010, le Groupe de travail V a commencé à examiner ces trois thèmes en se fondant sur des notes établies par le secrétariat (A/CN.9/WG.V/WP.95 et Add.1 et A/CN.9/WG.V/WP.96). UN 3- واستهلَّ الفريقُ العامل الخامس في دورته التاسعة والثلاثين، عام 2010، مناقشة هذه المواضيع الثلاثة استناداً إلى مذكرات أعدَّتها الأمانة (A/CN.9/WG.V/WP.95 وAdd.1 وA/CN.9/WG.V/WP.96).
    109. le Groupe de travail V formule les recommandations suivantes : UN ١٠٩ - فيما يلي توصيات الفريق العامل الخامس:
    Un tel mandat n'aurait aucune incidence sur l'une quelconque des propositions présentées par d'autres délégations au sujet des travaux que doit mener le Groupe de travail V au cours de ses sessions ordinaires. UN ويُتوخّى ألاّ تؤثّر هذه الولاية في أي اقتراحات تقدّمها وفود أخرى بشأن الأعمال التي يتعين الاضطلاع بها في الفريق العامل الخامس أثناء اجتماعاته العادية.
    La délégation japonaise se félicite des progrès réalisés par le Groupe de travail V sur le sujet des groupes de sociétés et elle espère que l'examen de la question sera achevé à la prochaine session de la CNUDCI. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس بشأن موضوع مجموعات الشركات وأعرب عن أمله في أن ينتهي النظر في الموضوع خلال الدورة التالية للجنة.
    Les recommandations ont été adoptées à l'unanimité par le Groupe de travail V. Si l'on devait faire état de réserves au sujet de la proposition des États-Unis, il conviendrait, en fait, de préciser que c'est une délégation spécifique - et non pas plusieurs délégations - qui a émis les réserves en question. UN وكان الفريق العامل الخامس قد اعتمد التوصية بدون اعتراض. وإذا تم أي ذكر لتحفظات تتعلق بمقترح الولايات المتحدة، فينبغي توضيح أن هناك وفدا لديه تحفظات على المقترح، لا بعض الوفود.
    Il accueille également avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail V sur le droit de l'insolvabilité, et tout spécialement sur la question du traitement des groupes de société en cas d'insolvabilité internationale et sur le financement postérieur à l'ouverture de la procédure. UN كما رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في مجال قانون الإعسار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة مجموعات الشركات المعسرة والتمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
    La Commission voudra peut-être donner l'autorisation nécessaire pour tenir une telle session si le Groupe de travail V le jugeait opportun. UN وقد تودّ اللجنة أن توفّر الإذن اللازم لعقد مثل تلك الدورة للفريق العامل في حال أن قرّر الفريق العامل الخامس أن من المستحسَن القيام بذلك.
    le Groupe de travail V a aussi fait des progrès sur le sujet des obligations des dirigeants d'une entreprise sur le point d'être insolvable. UN وقال إن الفريق العامل الخامس حقق تقدماً أيضاً فيما يتصل بموضوع المسؤوليات التي تقع على عاتق مديري المنشآت في فترة الاقتراب من الإعسار.
    308. La question des travaux que le Groupe de travail V pourrait entreprendre après avoir terminé ceux qu'il menait actuellement sur les groupes d'entreprises a été soulevée. UN 308- أُثيرت مسألة العمل المقبل الذي قد يضطلع به الفريق العامل الخامس عند انتهائه من الموضوع الحالي المتعلق بمجموعات الشركات.
    Elle a noté également la décision du Groupe de travail concernant certaines questions relatives à l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle et a décidé que le Groupe de travail V soit informé et invité à faire part de son opinion préliminaire à sa prochaine session. UN ولاحظت اللجنة أيضا قرار الفريق العامل فيما يتعلق ببعض المسائل المتصلة بأثر الإعسار في الحق الضماني في الملكية الفكرية وقرّرت أن يُبلَّغ الفريق العامل الخامس بذلك وأن يُدعى إلى إبداء رأي أولي حوله أثناء دورته المقبلة.
    Elle a noté également la décision du Groupe de travail concernant certaines questions relatives à l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle et a décidé que le Groupe de travail V soit informé et invité à faire part de son opinion préliminaire à sa prochaine session. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضا بقرار الفريق العامل فيما يتعلق ببعض المسائل المتصلة بتأثير الإعسار في الحق الضماني في الممتلكات الفكرية وقرّرت أن يُبلَّغ الفريق العامل الخامس بذلك وأن يُدعى إلى إبداء رأي أولي حوله أثناء دورته المقبلة.
    44. Le Président remercie le Groupe de travail V et le secrétariat pour leurs efforts sur les questions d'insolvabilité internationale et espère que des progrès substantiels continueront d'être faits avant la prochaine session de la Commission. UN 44- الرئيس: شكر الفريق العامل الخامس والأمانة على عملهما الجاد بشأن مسائل الإعسار عبر الحدود وأعرب عن الأمل في أن يحرز المزيد من التقدم قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة.
    Elle a également noté la décision prise par le Groupe en ce qui concerne certaines questions liées à l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle et a décidé qu'il faudrait en informer le Groupe de travail V et l'inviter à exprimer un avis préliminaire à sa prochaine session. UN كما أحاطت اللجنة علماً بقرار الفريق العامل فيما يتعلق ببعض المسائل المتصلة بتأثير الإعسار على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، وقرّرت أن يُبلَّغ الفريق العامل الخامس بذلك وأن يُدعى إلى إبداء رأي أوّلي بهذا الشأن في دورته المقبلة.
    6. le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité), qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa trente-huitième session à New York du 19 au 23 avril 2010. UN 6- عقد الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار)، المؤلّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثامنة والثلاثين في نيويورك في الفترة من 19 إلى 23 نيسان/ أبريل 2010.
    Remerciant le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) des travaux qu'il a réalisés pour réviser le Guide pour l'incorporation de la Loi type, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) لما قام به من عمل في تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي،
    Ces propositions avaient été examinées par le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) à sa trente-huitième session (voir A/CN.9/691, par. 99 à 107) et une recommandation concernant les sujets possibles avait été présentée à la Commission (A/CN.9/691, par. 104). UN وكانت تلك الاقتراحات قد نوقشت في الدورة الثامنة والثلاثين للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) (انظر الوثيقة A/CN.9/691، الفقرات 99 إلى 107)، وقُدِّمت إلى اللجنة توصيةٌ بشأن المواضيع التي يمكن تناولها (A/CN.9/691، الفقرة 104).
    3. À sa trente-neuvième session, en 2010, le Groupe de travail V a commencé à examiner ces trois thèmes en se fondant sur des notes établies par le Secrétariat (A/CN.9/WG.V/WP.95 et Add.1 et A/CN.9/WG.V/WP.96). UN 3- واستهل الفريقُ العامل الخامس في دورته التاسعة والثلاثين، عام 2010، مناقشة هذه المواضيع الثلاثة استناداً إلى مذكرات أعدَّتها الأمانة (A/CN.9/WG.V/WP.95 وAdd.1 وA/CN.9/WG.V/WP.96).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus