le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias a fourni des services à des journalistes qui couvraient des manifestations commémoratives. | UN | وقدمت وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها خدمات إلى الصحفيين الذين يقدمون تقارير عن مناسبات إحياء الذكرى. |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations n'est pas responsable de la perte des documents envoyés par télécopie à ce numéro avant le 4 juin. | UN | ولن تكون وحدة الاعتماد التابعة للمراسم مسؤولة عن فقدان أي وثائق أُرسلت بالفاكس إلى هذا الرقم قبل 4 حزيران/يونيه. |
le Groupe des accréditations opérera à partir de Clos St-Louis, près du Palais des congrès. | UN | 10 - يقع مركز الاعتماد في Clos St. Louis قرب مركز المؤتمرات. |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias continue à travailler dans ce sens. | UN | ولا تزال وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال بها تعمل لتحقيق هذا الغرض. |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الاعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
le Groupe des accréditations du Service du protocole du Centre d'accréditation de Nu'utele sera ouvert comme suit : | UN | 36 - تبدأ وحدة الاعتماد التابعة للمراسم بمركز الاعتماد في نويتيلي عملها كما يلي: |
:: Étape 4. le Groupe des accréditations devrait entretenir des contacts réguliers avec les missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation des Nations Unies, par l'intermédiaire de fonctionnaires désignés. | UN | :: الخطوة 4 - تقيم وحدة الاعتماد صلات منتظمة مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة، من خلال موظفين معينين. |
Lorsqu'il aura reçu les listes de délégués accompagnés des formulaires SG.6, le Groupe des accréditations les examinera et les approuvera. | UN | 32 - ولدى استلام وحدة الاعتماد التابعة للمراسم قوائم المندوبين مع استمارات SG.6 ، ستقوم باستعراضها واعتمادها. |
Une fois la demande examinée et approuvée par le Groupe des accréditations du Service du protocole, les cartes d'accès seront délivrées par le Groupe des cartes d'accès et d'identité de l'ONU et pourront être retirées au Centre d'accréditation situé dans le Pavillon 1 du Riocentro par les représentants des missions permanentes ou des ambassades et consulats généraux. | UN | 34 - وستصدِر وحدة تصاريح المرور وبطاقات الهوية بالأمم المتحدة تصاريح المرور الخاصة بالمؤتمر بعد استعراضها والموافقة عليها من قبل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم ويمكن استلامها في مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو من قبل ممثلي البعثات الدائمة أو السفارات/القنصليات العامة. |