"le guerrier" - Traduction Français en Arabe

    • المحارب
        
    • المحاربة
        
    • المحاربُ
        
    • لمحارب
        
    • المُحارب
        
    Parfois, on aide un couple de fœtus à sortir de la matrice, à révéler le guerrier qui est en eux. Open Subtitles أحياناً, تكون موجوداً لمساعدة بضعة أجنة في الخروج من الرحم والعثور على المحارب بداخلهم.
    Zhong Kui, comme je te l'ai déjà dit, tu es le guerrier choisi par les Dieux. Open Subtitles تشونغ كوي، وأنا مرة قلت لك انت المحارب الذي اختاره الآلهة
    le guerrier qui se bat avec ça entre dans une rage incontrôlable. Open Subtitles إن القتال بواسطته يضع المحارب في حالة من الغضب غير المكبوح.
    le guerrier qui se bat avec ça entre dans une rage incontrôlable. Open Subtitles إن القتال بواسطته يضع المحارب في حالة من الغضب غير المكبوح.
    le guerrier mangeur de chair qui hante ces terres. Open Subtitles المحارب أكل اللحمِ الذي يسكن هذهِ الأراضي
    Quand tu me cherches, moi, le guerrier? Open Subtitles أرأيت ماذا سيحصل لك يا كارلا عندما تعبثين مع المحارب
    Ultimement, le guerrier qui est à côté de lui, c'est ça la plus grande force d'un spartiate. Open Subtitles في النهاية، قوة السبراطي الحقيقية هي عندما يكون المحارب بجانبه.
    Elle les a aidées à s'enfuir avec le guerrier. Mais sans partir avec eux. Open Subtitles و مع ذلك ، لقد ساعدتهم على الهروب بروح المحارب أليس كذلك ؟
    N'ayant plus rien à perdre, le dernier des Gattai se lança contre le guerrier, le sabre au clair. Open Subtitles لم يتبقى شئ لخسارته هجم آخر الكاتاي على المحارب بهذا السيف
    On a encore une chance de capturer le guerrier. Open Subtitles سيدي ، أعتقد أننا لا نزال لدينا فرصة للقبض على المحارب
    I'être suprême, le guerrier absolu, créé pour protéger la vie. Open Subtitles المخلوق الأعظم المحارب النهائي وجد لحماية الحياة
    Tu cherches le guerrier sanglant, le Cavalier sans tête Open Subtitles أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس
    le guerrier en moi est devenu trop fort pour ne pas survivre. Open Subtitles أعتقد ان المحارب داخلى أصبح قوى جدا لينجوا
    le guerrier devant vous parle en mon nom. écoutez-le bien. Open Subtitles المحارب الذي أمامكم يتكلّم باسمي. إحترم كلماته.
    le guerrier devant vous parle en mon nom. écoutez-le bien. Open Subtitles المحارب الذي أمامكم يتكلّم باسمي. إحترم كلماته.
    Quand, à l'occasion, je suis défié, le guerrier se transforme en samouraï. Open Subtitles لكن حين تحين الفرصة, اتحدى عند دلك يجب ان يتحول المحارب اللطيف الى مقاتل ساموراي
    le guerrier suivit l'étalon jusque dans le grand marais. Open Subtitles قام المحارب بتتبع الحصان حتى المستنقع العظيم
    - Nous avons capturé le guerrier qui a aidé le barbare à s'échapper. Open Subtitles قبضنا على المحاربة التى ساعدت البربرى على الهرب
    le guerrier considère son épée comme l'âme du Bushidô, la clé du paradis et de l'enfer, le symbole de ce qu'il a dans le cœur : Open Subtitles المحاربُ الحقيقيُ يَحْسبُ سيفُه هو روح البوشيدو مفتاح السماء والجحيم رمز لما يَحْملُه في قلبِه
    Faire de toi le guerrier Dragon ! Et je le ferai ! Open Subtitles يمكنني أن أحولك لمحارب التنين و سافعل
    Dans le monde classique, c'est le guerrier, mais dans le monde occidental, c'est l'homme de Dieu. Open Subtitles في العالم التقليدي، يكون المُحارب لكن في العالم الغربي، يكون رجل الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus