Notant que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme s'est récemment rendu à Cuba, | UN | وإذ تلاحظ الزيارة التي قام بها مؤخرا الى كمبوديا مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، |
Ils se sont félicités que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, M. Ayala Lasso, ait annoncé qu'il se rendrait en mission la semaine prochaine au Rwanda. | UN | ورحبا بما أعلنه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، السيد ايالا لاسو بأنه سيقوم ببعثة الى رواندا في اﻷسبوع القادم. |
Ils se sont félicités que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, M. Ayala Lasso, ait annoncé qu'il se rendrait en mission la semaine prochaine au Rwanda. | UN | ورحبا بما أعلنه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، السيد أيالا لاسو، بأنه سيقوم ببعثة الى رواندا في اﻷسبوع القادم. |
Un accent a été mis sur le renforcement des liens du Comité de coordination avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le Centre pour les droits de l'homme. | UN | وشدد التقرير على تعزيز الصلات بين لجنة التنسيق ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان. |
En outre, ils ont prié le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'enquêter sur ces événements et de faire rapport au Conseil dès que possible. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبوا إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يُجري تحقيقا في هذه الأحداث ويقدم تقريرا إلى المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Dans un tel cas, le Comité serait doté de pouvoirs de prévention urgents semblables à ceux dont était doté le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وفي حالة كهذه، يجب أن تمنح اللجنة سلطات تحوطية فورية مماثلة للسلطات الممنوحة لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
La Commission a également entendu à plusieurs reprises le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | واجتمعت اللجنة أيضا عدة مرات بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Les composantes du système des Nations Unies devraient être encouragées à coopérer étroitement dans ce domaine avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. | UN | وينبغي تشجيع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون الوثيق في هذا الصدد مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Des missions d’enquête sur les droits fondamentaux des femmes seront menées en coopération avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. | UN | وستوفد بعثات لتقصي الحقائق بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة بالتعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Ces recommandations ont été approuvées par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme au nom du Secrétaire général. | UN | وقد أقر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان هذه التوصيات باسم اﻷمين العام. |
Notant avec intérêt que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est résolu à renforcer l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام التزام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، |
le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a envoyé une mission à Soukhoumi du 21 au 24 février. | UN | وقد أوفد مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بعثة إلى سوخومي في الفترة من ٢١ إلى ٢٤ شباط/فبراير. |
4. À la 38e séance, le 14 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. |
Nous appuyons le travail qu'accomplit le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme dans ses efforts pour mener à bien cet important programme d'activité. | UN | وهي تؤيد عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والجهود التي يبذلها لتنفيذ برنامج اﻷنشطة الواسع النطاق والهام هذا. |
Comme l'a dit M. José Alaya Lasso, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme : | UN | وحسبما قال السيد خوسيه آيالا لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان فإن من: |
Elle approuve la restructuration effectuée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et l'établissement de trois services subordonnés. | UN | كما أيدت عملية إعادة الهيكلة التي يقوم بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وإنشاء ثلاثة فروع تابعة لها. |
le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | وأدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ببيان. |
Insistant sur l'importance du maintien d'un dialogue continu entre le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et les Etats Membres sur ces questions, | UN | واذ تؤكد أهمية اقامة حوار مستمر بين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان والدول اﻷعضاء حول هذه القضايا، |
Y participeront des représentants des États membres de l’Organisation des États américains, les membres de la Cour interaméricaine et de la Commission interaméricaine des droits de l’homme et le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية، وأعضاء محكمة البلدان اﻷمريكية ولجنة البلدان اﻷمريكية، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
4. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, en sa qualité de coordonnateur de la Décennie : | UN | 4 - تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، بصفته منسقا للعقد، القيام بما يلي: |
Considérant que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le Centre pour les droits de l'homme ont un rôle important à jouer dans la promotion et la défense du droit au développement, | UN | وإذ تسلم بأن لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان ومركز حقوق الانسان دورا هاما يؤديانه في تعزيز وحماية الحق في التنمية، |
La Commission a également rencontré à plusieurs reprises le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | واجتمعت اللجنة أيضا عدة مرات بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a dépêché une mission de haut niveau, qui se trouve actuellement au Rwanda, afin d'accélérer les choses et de soutenir ces efforts. | UN | وفي الوقت الحاضر، تقوم بعثة رفيعة المستوى موفدة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بزيارة رواندا للتعجيل بدعم وتعزيز هذه الجهود. |
L’Union appuie activement l’action menée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme et ses activités, particulièrement sur le terrain. | UN | ويدعم الاتحاد بنشاط العمل الذي تقوم به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وأنشطتها وخاصة على الصعيد الميداني. |