Lettre datée du 30 avril 2013, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Lettre datée du 31 octobre 2013, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Lettre datée du 2 mai 2014, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | مرفق رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Lettre datée du 21 octobre 2010, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك |
Lettre datée du 8 mai 2009 adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine et Représentant spécial de l'Union européenne | UN | الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2009 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي |
Lettre datée du 10 novembre 2008, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine et Représentant spécial de l'Union européenne | UN | الرسالة المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي |
Lettre datée du 27 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Lettre datée du 6 novembre 2009 adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine et Représentant spécial de l'Union européenne | UN | رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي |
Lettre datée du 2 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Comme suite à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quarante-cinquième rapport sur l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, couvrant la période allant du 21 octobre 2013 au 21 avril 2014, que m'a transmis le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine (voir annexe). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1031 (1995)، يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الخامس والأربعين بشأن تنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، عن الفترة من 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 21 نيسان/أبريل 2014، الذي تلقيته من الممثل السامي للبوسنة والهرسك (انظر المرفق). |
Comme suite à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quarante-sixième rapport sur l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, couvrant la période allant du 21 avril au 21 octobre 2014, que m'a transmis le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيه عملاً بقرار مجلس الأمن 1031 (1995)، التقرير السادس والأربعين عن تنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، الذي يشمل الفترة من 21 نيسان/أبريل 2014 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، والذي تلقيته من الممثل السامي للبوسنة والهرسك (انظر المرفق). |
Conformément à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quarantième rapport sur l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, portant sur la période du 21 avril au 15 octobre 2011, que m'a communiqué le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine (voir annexe). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1031 (1995)، أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الأربعين المتعلق بتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، والذي يغطي الفترة من 21 نيسان/أبريل حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وهو التقرير الذي ورد إليّ من الممثل السامي للبوسنة والهرسك (انظر المرفق). |
Conformément à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre datée du 21 octobre 2010, que j'ai reçue de Valentin Inzko, le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine (voir annexe) sous couvert de laquelle il transmet le trente-huitième rapport sur l'application de l'Accord de paix, qui porte sur la période du 1er mai au 15 octobre 2010. | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1031 (1995)، يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010 التي تلقيتها من فالنتين إنزكو، الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (انظر المرفق) التي يحيل بها التقرير الثامن والثلاثين عن تنفيذ اتفاق السلام الذي يغطي الفترة من 1 أيار/مايو إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |