le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. | UN | وأدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان. |
J'ai le plaisir d'inviter le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte. | UN | وإنه لمن دواعي سروري أن أدعو الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة. |
Le Mouvement se félicite de la déclaration faite par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | وترحب حركة عدم الانحياز بملاحظات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. | UN | وأدلى ببيان الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
À l'ouverture de la session, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة. |
Je voudrais également remercier le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et le Secrétariat de leur appui. | UN | كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما. |
Le Mouvement des pays non alignés se félicite de la déclaration faite par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | وترحب حركة عدم الانحياز بملاحظات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Nous apprécions à sa juste valeur la déclaration qui vient d'être faite par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | ونقدر البيان الذي أدلى به في وقت سابق الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
J'invite le premier orateur, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte, à prendre la parole. | UN | أدعو أول المتكلمين لدينا، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي. |
Elle a été ouverte par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement qui a prononcé une déclaration liminaire. | UN | وافتتح المعرض الممثل السامي لشؤون نزع السلاح مبديا بعض الملاحظات. |
À la fin du programme, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a remis aux boursiers une attestation de participation. | UN | 21 - وفي نهاية البرنامج، تلقى الحاصلون على الزمالات شهادة مشاركة قدمها لهم الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
1. Ouverture de la Réunion par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | 1 - افتتاح الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الاجتماع. |
Ouverture de la réunion par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | 1 - افتتاح الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الاجتماع. |
1. Ouverture de la réunion par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | 1 - افتتاح الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الاجتماع. |
Elle a été déclarée ouverte le 18 mars 2013 par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. | UN | وافتتح الممثل السامي لشؤون نزع السلاح المؤتمر في 18 آذار/مارس 2013. |
Je voudrais, pour terminer, remercier le Secrétariat et toutes ses composantes qui participent aux travaux de la Commission, en particulier le Bureau des affaires de désarmement et surtout, à mes côtés, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, pour le soutien efficace apporté au bon déroulement de la session. | UN | وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة وجميع مكوناتها ذات الصلة، ولا سيما مكتب شؤون نزع السلاح وقبل كل شيء الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الجالس إلى جانبي، على الدعم الفعال الذي جرى توفيره للمضي في أعمال الدورة بسلاسة. |
Je tiens également à remercier le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, S. E. M. Sergio Duarte, pour l'intérêt qu'il a porté aux travaux de la Commission et pour sa précieuse contribution. | UN | وأود أن أتقدم بالشكر إلى سعادة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على اهتمامه بعمل الهيئة وعلى مساهمته التي لا تقدر بثمن. |
Le Groupe remercie également pour son appui le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, Sergio de Queiroz Duarte. | UN | ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للدعم الذي تلقاه من السيد سرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
b) Dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى |
le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et le personnel du Bureau ont également participé à des entretiens à la télévision, à la radio et avec des organes de presse. | UN | 39 - كما شارك الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وموظفون من المكتب في مقابلات مع التلفزيون والإذاعة ووسائل الإعلام المطبوعة. |
Je remercie également sincèrement le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, l'Ambassadeur Sergio Duarte. | UN | كما أود ن أعرب عن خالص تقديري للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي. |