"le haut-représentant pour les pays les moins" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل السامي لأقل البلدان
        
    • للممثل السامي لأقل البلدان
        
    Il s'inquiète de ceci que le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement est chargé de trois fonctions distinctes, ce qui risque de nuire à l'attention qu'exige au plus haut niveau la mobilisation de l'aide internationale. UN وهي تشعر بالقلق لأن الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية مسؤول عن ثلاث مهام منفصلة. وتعتقد أن الترتيبات الحالية يمكن أن تقلل من الاهتمام الرفيع المستوى المطلوب خصيصا لتعبئة تأييد دولي.
    8. Se félicite également que le Secrétaire général ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés ; UN 8 - ترحب أيضا بتعيين الأمين العام الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أمينا عاما لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    Le groupe de haut niveau sera présidé par le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN 22 - ويدير حلقة النقاش الرفيعة المستوى الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    20. Se félicite de ce que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la Conférence consacrée à l'examen décennal ; UN 20 - ترحب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أمينا عاما للمؤتمر الاستعراضي العشري؛
    8. Se félicite également que le Secrétaire général ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN 8 - ترحب أيضاً بتعيين الأمين العام للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أميناً عاماً لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    20. Se félicite de ce que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la Conférence consacrée à l'examen décennal; UN 20 - ترحب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أمينا عاما للمؤتمر الاستعراضي العشري؛
    La feuille de route, établie en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies par le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, a été particulièrement utile de même que la coopération Sud-Sud; mais il importe de souligner que la coopération Sud-Sud doit rester complémentaire de la coopération Nord-Sud et ne saurait en aucune façon la remplacer. UN إن خريطة طريق الممثل السامي لأقل البلدان نموا، مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، كانت مفيدة للغاية، هي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإن كان من المهم التشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يجب أن يظل مكملا للتعاون بين الشمال والجنوب، ولا يتعين بأي شكل أن يحل محله.
    À cette même séance, des déclarations ont aussi été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et Secrétaire général de la Conférence, M. Wu, et par le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, Gyan Chandra Acharya. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من السيد وو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر، والسيد غيان شاندرا أشاريا، الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    21. Se félicite de ce que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la Conférence consacrée à l'examen décennal; UN ' ' 21 - ترحب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أمينا عاما للمؤتمر الاستعراضي الذي يعقد كل عشر سنوات؛
    3. Dans sa résolution 65/171, l’Assemblée générale s’est félicitée que le Secrétaire général ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN 3 - رحبت الجمعية العامة، في قرارها 65/171، بقيام الأمين العام بتعيين الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أمينا عام لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    À la 23e séance, le 3 novembre, le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/63/SR.23). UN 4 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (انظر A/C.2/63/SR.23).
    1. Prend note du rapport présenté oralement par le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20112020 ; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول للعقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا(39)؛
    7. Se félicite également que le Secrétaire général ait nommé le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement Secrétaire général de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN " 7 - ترحب أيضاً بتعيين الأمين العام للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بصفته أميناً عاماً لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus