"le japon a annoncé" - Traduction Français en Arabe

    • أعلنت اليابان
        
    • تعهدت اليابان
        
    • وأعلنت اليابان
        
    le Japon a annoncé son intention de doubler son APD à l'Afrique dans les trois prochaines années. UN وقد أعلنت اليابان اعتزامها مضاعفة مساعدتها الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا في السنوات الثلاث المقبلة.
    À cette occasion, le Japon a annoncé qu'il préparerait une série de mesures de coopération globale permettant de combler le fossé numérique grâce à des fonds publics. UN وفي تلك المناسبة، أعلنت اليابان أنها ستعد مجموعة شاملة من برامج التعاون لتخطي الفجوة الرقمية بتمويل عام.
    le Japon a annoncé une contribution de 2 millions de dollars aux activités du HCR et du Programme alimentaire mondial. UN وقد أعلنت اليابان عن إسهامها بمبلغ مليونــي دولار ﻷنشطــة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    le Japon a annoncé une enveloppe financière de 32 millions de dollars au cours des cinq prochaines années, y compris des ressources publiques et privées pour financer des projets de développement en Afrique sous les auspices de la Conférence. UN وقد تعهدت اليابان بتقديم مجموعة موارد مالية تبلغ 32 بليون دولار، تشمل موارد من القطاعين العام والخاص بهدف تمويل المشاريع الإنمائية في أفريقيا تحت رعاية المؤتمر على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    En outre, lors de la Réunion de Genève, le Japon a annoncé une contribution de 2 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale volontaire pour l'assistance au déminage. UN إضافة إلى ذلك، في الاجتماع الذي عقد في جنيف، تعهدت اليابان باﻹسهام بمبلغ مليوني دولار للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Lors de cette réunion, le Japon a annoncé qu'il ajouterait un rôle politique à son aide économique. UN وأعلنت اليابان في ذلك الاجتماع أنها ستضطلع بدور سياسي إلى جانب تقديمها المساعدة الاقتصادية.
    le Japon a annoncé son intention de créer un centre asiatique de prévention des catastrophes dans un proche avenir. UN وأعلنت اليابان عن نيتها في إنشاء مركز آسيوي للحد من الكوارث في المستقبل القريب.
    le Japon a annoncé son intention de faire un exposé national facultatif pendant l'Examen ministériel annuel l'année prochaine à Genève. UN وقد أعلنت اليابان عن اعتزامها تقديم بيان طوعي وطني في الاستعراض الوزاري السنوي العام المقبل في جنيف.
    le Japon a annoncé qu'il verserait de nouvelles contributions au Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine et qu'il serait très actif dans le domaine du règlement des conflits et des problèmes de réfugiés. UN :: أعلنت اليابان أنها ستقدم مزيدا من المساهمات لصندوق الأمن البشري التابع للأمم المتحدة، وأنها تعتزم بذل قصاراها في مجال النزاع ومشاكل اللاجئين.
    Lors de la réunion du Groupe consultatif à Stockholm, le Japon a annoncé qu'il fournirait une assistance d'un montant de 300 millions de dollars des États-Unis avant la fin de l'an 1999 pour soutenir les quatre pays latino-américains frappés par l'ouragan Mitch dans leurs efforts de reconstruction. UN وفي اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في ستكهولم، أعلنت اليابان أنها ستدفع في نهاية عام ١٩٩٩ إلى البلدان اﻷربعة المتضررة من إعصار ميتش في أمريكا الوسطى مساعدة تبلغ ٣٠٠ مليون دولار لدعم جهود التعمير.
    En vertu de ce principe, le Japon a annoncé à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes la mise en place d’une initiative en faveur de l’intégration des femmes dans le développement. UN وانطلاقا من هذه السياسية أعلنت اليابان مبادرة لاشراك المرأة في عملية التنمية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة .
    Dans le cadre de ses initiatives sur l'assistance à l'Afrique dont j'ai déjà parlé, le Japon a annoncé qu'il fournirait une assistance pour le développement de l'éducation et l'élimination de la polio sur ce continent. UN وفي إطار مبادراتها لمساعدة أفريقيا التي أشرت إليها آنفا، أعلنت اليابان أنها ستقدم المساعدة من أجل توسيع التعليم في تلك القارة واستئصال مرض شلل اﻷطفال منها.
    le Japon a annoncé une nouvelle politique de coopération économique qui alloue 3,5 milliards de dollars à une aide dans le domaine de l'éducation au cours des cinq années commençant en 2011. UN وقد أعلنت اليابان عن سياسة تعاون اقتصادي جديدة توفر من خلالها مبلغ 3.5 مليون دولار ف مساعدة التعليم لفترة خمس سنوات ابتداء من عام 2011.
    le Japon a annoncé qu'il fournirait une aide d'urgence d'un montant de 10 millions de dollars, dont 3 millions de dollars alloués immédiatement par l'entremise de l'UNRWA. UN وقد أعلنت اليابان عن إرسال مساعدات إنسانية طارئة بقيمة 10 ملايين دولار، وسيُقدم منها مبلغ ثلاثة ملايين دولار فورا من خلال الأونروا.
    En outre, le Japon a annoncé des contributions d'un montant de 7 millions de dollars à l'UNODC, au titre de l'appui aux mesures de lutte antidrogue en Afghanistan et dans les pays voisins. UN وعلاوة على ذلك، تعهدت اليابان بمبلغ 7 ملايين دولار لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دعماً لتدابير مكافحة المخدرات في أفغانستان والبلدان المجاورة.
    À ce jour, le Japon a annoncé une subvention immédiate de 500 millions de dollars en réponse à l'appel instantané des Nations Unies, qui couvrira les dépenses d'appui pour les six prochains mois. UN وحتى هذا اليوم تعهدت اليابان بدفع 500 مليون دولار بوصف تلك مساهمة على شكل منحة فورا واستجابة لمناشدة الأمم المتحدة المستعجلة وتشمل الدعم خلال الأشهر الستة المقبلة.
    À la Conférence, le Japon a annoncé, dans le cadre de son engagement en faveur du commerce international et de la facilitation du commerce, qu'il appuierait les efforts visant à multiplier par deux les investissements japonais en Afrique. UN ولقد تعهدت اليابان في ذلك المؤتمر بأن تدعم الجهود لمضاعفة الاستثمار منها لأفريقيا، باعتبار ذلك التزاماً منها بالتجارة الدولية والتيسير التجاري.
    le Japon a annoncé qu'il soutiendrait le renforcement des capacités des garde-côtes dans les pays voisins de la Somalie, notamment en fournissant des patrouilleurs. UN وأعلنت اليابان أنها ستقدم الدعم لبناء قدرات خفر السواحل في البلدان المجاورة للصومال، بوسائل منها توفير مراكب الدوريات.
    le Japon a annoncé son intention d'accueillir la troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles en 2015 et attend l'approbation de la Commission pour commencer les préparatifs. UN وأعلنت اليابان اعتزامها أن تستضيف عام 2015 المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث، وهى في انتظار موافقة اللجنة كى تمضي قدما في عمل التحضيرات اللازمة.
    le Japon a annoncé qu'il ferait une contribution de 31,1 millions de dollars en 2009, au titre des ressources générales du Fonds. UN وأعلنت اليابان أنها ستسهم في عام 2009 بمبلغ 31.1 مليون دولار في الموارد العادية للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus